導(dǎo)言:前段時(shí)間,謝耳朵的扮演者吉姆·帕森斯在微博上進(jìn)行了微訪談,笑料滿滿歡樂(lè)多多。做客肥倫秀的時(shí)候談起這段經(jīng)歷,全程驕傲臉:I AM ON WEIBO!為了玩微博這孩子還把手機(jī)調(diào)成了中文,結(jié)果被漢語(yǔ)嚇懵逼了,超可愛(ài)的說(shuō)~

以下英語(yǔ)君為你們選取了一些有意思的問(wèn)答,帶你了解一個(gè)不一樣的“謝耳朵”!

@放飛理想的有志青年yeah: Knock knock knock, sheldon knock knock knock, sheldon knock knock knock, sheldon oh?why are you getting fat, your change makes me flurried.
三聲敲門(mén),謝耳朵在不?三聲敲門(mén),謝耳朵在不?三聲敲門(mén),謝耳朵(⊙o⊙)在不?你為什么長(zhǎng)膘了。你體型的變化讓我有些慌亂。

Oh dear, I do not know how to answer this...
噢親,這讓我無(wú)言以對(duì)…

@點(diǎn)擊編輯微博名稱: Knock knock knock sheldon…knock knock knock sheldon…knock knock knock sheldon…Can u speak Chinese?
三聲敲門(mén),謝耳朵在不?三聲敲門(mén),謝耳朵在不?三聲敲門(mén),謝耳朵(⊙o⊙)在不?你會(huì)說(shuō)中文嗎?

I cannot speak ANY Chinese! I wish I could. I did learn to sort of fake some Mandarin for BBT, but it was more like singing - I never knew exactly what I was sayin!
我一點(diǎn)中文也不會(huì)!我希望自己會(huì)說(shuō)。為了《生活大爆炸》這部劇,我確實(shí)學(xué)過(guò)一些偽普通話,但那更像在唱歌。我根本不知道自己到底再講什么!

@-WwvwW-: Knock konck knock ! Jim can you see me!!! Plz answer my question ~~Sheldon must be an important character for you,so what do you think of him?Do you have something in common?love you ~[心]
三聲敲門(mén)!吉姆你能看到我的提問(wèn)嗎?。?!請(qǐng)翻我的牌~~謝耳朵對(duì)你來(lái)講肯定是個(gè)重要的角色,那么你怎么看這樣的角色?你和他有共同點(diǎn)嗎?愛(ài)你~

I am very fond of Sheldon. I admire his genius and I think, at his heart, he is a very caring person. What do we have in common? Hmmm... We both like to be with our friends.
我很喜歡謝耳朵。我欣賞他的才華,而且我覺(jué)得,他實(shí)質(zhì)上是個(gè)非常溫柔體貼的人。我們有什么共同點(diǎn)嘛?嗯…我倆都喜歡和朋友待在一起。

@farmeringo: Do you play any instrument in daily life? Is that bongo?
你平常在生活中會(huì)彈任何樂(lè)器么?是不是手鼓呢? (此梗見(jiàn)第五季十八集)

Ha! No?bongos, but I play the piano as often as I can!
哈哈!不是手鼓,不過(guò)我會(huì)盡己所能地抽時(shí)間彈鋼琴!

@昔音2012: I want to give a birth to your monkeys!!!
我想要給你生猴子?。?!

Whaaaaaa??????
啊哈?????

(耳朵顯然沒(méi)有看明白,于是回復(fù)中網(wǎng)友解釋道:“生猴子,monkey= lovely child”。)

@一只大一狗汪嗚汪嗚: Jim, did you remember you had been got a weibo account@JimParsons_Oh just the time when "Home"(《瘋狂外星人》) came out? Are you still useing it? Or we don't need to follow that one? Love you【take this question plz】
吉姆,你還記得在《瘋狂外星人》上映那會(huì)你已經(jīng)注冊(cè)了一個(gè)微博號(hào),叫JimParsons_Oh?你還在用這個(gè)賬號(hào)么?還是說(shuō)我們不需要再關(guān)注那個(gè)號(hào)了?愛(ài)你?。ㄇ竽慊卮疬@個(gè)問(wèn)題)

Yes, I did answer question on that other Weibo account for the movie Home because I did not have my own account... But this is the one I use now.
是的,我之前為電影《瘋狂外星人》用過(guò)那個(gè)微博號(hào)回答問(wèn)題,因?yàn)槲疫€沒(méi)有自己的賬號(hào)…不過(guò)這個(gè)號(hào)是我現(xiàn)在在用的。

@Jane_姍:?What would you like to drink?milk?coffee?cola?tea?
你喜歡喝什么?牛奶?咖啡?可樂(lè)?茶?

I love coffee with cream!
我愛(ài)喝咖啡,上面有一坨奶油的!

(提問(wèn)者也許就想調(diào)戲一下你)

@xum1nx1n: Jim, Love u sooooo much? Where is Todd?
吉姆,我太太太太喜歡你了!話說(shuō)托德在哪?(托德·斯派沃克和吉姆是戀人關(guān)系)

Todd is sitting right next to me!
啊,托德就在我旁邊坐著呢!

@番茄醬愛(ài)源: I give up. 嚶嚶嚶! Cry!
我放棄了!嚶嚶嚶!哭!

Don't cry!
別哭!

@Barbie4ever: Hi Jim! This is my last question? Can you recommend a book to me?
嗨!吉姆!這是我的最后一個(gè)問(wèn)題了吧?你給能我推薦一本書(shū)嘛?

I really enjoyed the books A Little Life and The Goldfinch. Also, All the Light We Cannot See.
我真的很喜歡看A Little Life(暫無(wú)中文譯名)和《金翅雀》(The Goldfinch)。對(duì)了,還有《看不到的光明》 (All the Light We Cannot See)。

@汪辛格: Do you like Chinese culture? Do you like Chinese traditional food or panda or scenery?
你喜歡中國(guó)文化么?你喜歡中國(guó)傳統(tǒng)食物?喜歡中國(guó)的大熊貓嗎?或是中國(guó)的風(fēng)景呢?

I would like to try some traditional Chinese food; I have only eaten Chinese food from US restaurants!
我想嘗嘗中國(guó)傳統(tǒng)食物。我只吃過(guò)美國(guó)飯館里的中國(guó)食物。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。