大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試即將開(kāi)考,不知道童鞋們都準(zhǔn)備的如何呢?小編下面為大家?guī)?lái)滬江英語(yǔ)四六級(jí)教研為大家準(zhǔn)備的六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)題,押題性質(zhì)的呦,可以自己做一做呦!

今天,要接觸一個(gè)新新詞匯——“銀發(fā)產(chǎn)業(yè)”。

翻譯原文:

“銀發(fā)產(chǎn)業(yè)”是一個(gè)新名詞,是指以老年人為目標(biāo)客戶的產(chǎn)業(yè)。其范圍十分廣泛,包括健康服務(wù)、家政服務(wù)、旅游娛樂(lè)和教育等各個(gè)領(lǐng)域。隨著中國(guó)進(jìn)入老齡化社會(huì),銀發(fā)產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展。老年人出游人數(shù)逐年增長(zhǎng)。越來(lái)越多的老年人選擇在退休后進(jìn)入老年大學(xué)學(xué)習(xí)。相關(guān)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明,全國(guó)60歲以上的老人超過(guò)了總?cè)丝诘?1%。目前,“銀發(fā)產(chǎn)業(yè)”市場(chǎng)需求達(dá)到8000億元左右,產(chǎn)業(yè)還有很大的發(fā)展空間。

重點(diǎn)詞匯:

銀發(fā)產(chǎn)業(yè) silver industry

新名詞 new term

老年人 senior citizen / the elderly / the aged

健康服務(wù) health service

家政服務(wù) home service

旅游娛樂(lè) tourism and entertainment

老齡化社會(huì) aging society

蓬勃發(fā)展 get prosperous

老年大學(xué) university for senior citizens

相關(guān)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù) related statistics

市場(chǎng)需求 market demand

發(fā)展空間 room to develop

參考譯文:

Silver industry is a new term referring to the industry targeted at senior citizens. It covers a wide range of fields, including health service, home service, tourism and entertainment, education and so on. With China stepping into the aging society, the silver industry gets prosperous. More and more elderly people go travelling every year and choose to study in the universities for senior citizens after they retire. Related statistics show that the number of senior citizens aged more than 60 accounts for 11-odd percent of the population in China. At present, the market demand of the silver industry stands at about 800 billion RMB, giving great room for the industry to develop.