口語角 | 無家可歸的喵星人,求帶走??!
話說現(xiàn)在無論是國外還是國內(nèi)的社交網(wǎng)站上,都有這么一個群體,每天po幾張吃飯,睡覺,或者發(fā)呆的照片,就可以獲得數(shù)量可觀的贊,并且通過評論幾乎可以想像到大批腦殘粉不約而同的發(fā)出“嚶嚶嚶”的感嘆……沒錯!這就是萌寵圈的日常!這些萌寵并不一定都是有血統(tǒng)的純種貓狗,它們當(dāng)中其實(shí)有一大批都是被博主們撿回家噠……在上面的視頻中,美國加州的“貓夫人” Lynea Lattanzio用自己的全部積蓄收養(yǎng)了700只貓咪,打造了“全球最豪華的貓咪收容所“(The Cat House on the Kings),這些貓咪每天的醫(yī)療費(fèi)用和貓糧就要花費(fèi)5700美元……她并不是唯一一個“癡迷”與收養(yǎng)動物的人,我們也不對他們的行為妄加評判,但你有沒有想過,在你每天上班或上學(xué)的路上、小區(qū)里,經(jīng)常會看到可愛的小貓小狗,只是它們無家可歸,眼神里多了一份不安和驚恐……每個人在遇到流浪動物時都會有所反應(yīng),即使不理不睬,其實(shí)也是一種選擇。如果有一只流浪貓幼崽出現(xiàn)在你面前,你會怎么做呢?
A.無感派-說實(shí)話,小動物并不是我的菜
Tips:
1)have a thing for一種十分口語化的表達(dá),可以表示喜歡,愛好,對……有特殊的感情,所以have a thing也可以引申為……有一腿。例如:
2)not to mention 更別提……了
3)random隨機(jī),任意的,這里指隨便,沒有經(jīng)過認(rèn)真挑選的。
B.理性派-流浪動物太多,幫不過來
Tips:
1)urge做動詞最常用的義項(xiàng)是催促,做名詞還可以表示沖動,強(qiáng)烈愿望的意思
2)all due respect是表示讓步的常用詞組,意思是恕我直言
3)非常實(shí)用的表示否定的too…to…結(jié)構(gòu),太……而不能。例如:
C.無奈派-有所動容,想幫幫它但無能為力
Tips:
1)talking about sth 放在開頭,指說起某事/提到某事的話。
2)affection是喜愛的意思,是泛指的一種感情,含義較寬泛
3)have every reason to從字面理解是,有每一個理由去做某事,所以就是有充分理由的意思
D.膽小派-我真的很怕它撓我
Tips:
1)Arachnephobia 或Arachnophobia(沒錯仔細(xì)看拼寫不同的?。┲┲肟謶职Y,一種自帶槽點(diǎn)的恐懼癥……
2)a thing在這里是指確實(shí)存在,正兒八經(jīng)的存在。類似于我們北方口頭語中的,這是個事兒。再看看上文的have a thing可以看出老外真的很喜歡a thing啊……它的用法很巧妙,可以根據(jù)語境來理解
3)I bet 我想,我猜測,相當(dāng)于I guess
E.中二派-這么可愛,怎么可以不抱回家?
Tips:
1)despite本身是不管,盡管的意思,despite everything字面上就是盡管這一切,引伸為無論如何,不管怎么說
2)sth is killing me 在這里是說某物讓我為之瘋狂,從字面上理解的話,殺死我的東西,一定也是讓我崩潰的。所以也可以這樣引申。例如:
3)can’t help but do 我只能……,情不自禁,抑制不住而去做某事。意思上相當(dāng)于can’t help doing
?
后記:其實(shí)流浪動物問題一直都是讓人揪心的,有時候我們對待它們的態(tài)度也值得反思。它們居無定所的生活并不安全,現(xiàn)在正規(guī)的救助機(jī)構(gòu)很多,幫助它們找到一個家也不是什么難事。如果你真心喜歡小動物的話,一定要考慮,領(lǐng)養(yǎng)代替購買!
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語口語練習(xí)
- 稱霸口語角
- 英語諺語