2. I'm sure we can recoup most of our costs. 我確信我們能收回大部分投資。
3. When you try and hide your emotions, they leak out at a fifth of a second. 當你試圖隱藏你的情緒時,相關的微表情只會保持五分之一秒。
4. Is this another attempt to get me to take Ms. Torres under my wing? 是不是又想讓我把托勒斯小姐收為心腹? *under my wing--在我的翅膀下--在我的麾下--心腹~~
5. Is S.S. court-martialed? S.S上士被送交軍事法庭了?
6. Why waste taxpayers' money if that's not what you're after? 不想知道真相的話又為什么要浪費納稅人的錢? *be after: If you are after something, you are trying to get it. 尋找,追尋
7. I would not have pegged you for a hoops geek. 你居然是籃球狂熱者。 *peg做動詞可以是把釘子固定在一個地方,這里可以理解為定位 hoop原指做一些很難完成的事情來逗別人發(fā)笑。現(xiàn)在這里hoops指"籃球"~~怎么演變過來的啊...... geek字面上理解為怪胎,雜耍的。這里把它翻譯成了狂熱者~~
Shapes
Sports at school
Lily's pet
Great Gatsby3-圍觀紙醉金迷的黃粱一夢
看美劇 學英語——Jenny 23期
【口語】跟美劇學英語之生活大爆炸①
Alex帶你玩轉(zhuǎn)老友記