最近微博上興起了一個話題#一句話證明你是單身狗#,各路寂寞的網(wǎng)友紛紛出手,用簡潔幽默的文字來概括自己的單身生活。其實(shí)不只是國內(nèi)的網(wǎng)友過著單身生活,國外也有很多人也還是風(fēng)中一匹狼呢。讓我們來看看Quora上的網(wǎng)友都是怎么形容自己的單身生活的吧。
獲得8.5k好評的答案
Working 50 hours a week.
每周工作50小時。
Not invited to family relatives get-together/meets.
沒被邀請參加親戚聚會。
Not invited by married friends for anything.
已婚朋友也沒理由邀請我。
獲得33好評的答案@Jawaad Uddin
Eat out. Anytime. Anywhere. No debates there.
出門旅游,想什么時候去就什么時候去,想去哪兒玩就去哪兒玩,旅行計(jì)劃隨機(jī)應(yīng)變,靈活的很。
Travel. Anytime. Anywhere. Flexibility to make impromptu plans.
出去吃飯,想什么時候去就什么時候去,想去哪兒吃就去哪兒吃,不用為此爭吵。
獲得293好評的答案@Probuddha Nag
I do whatever I like
我愛做啥做啥。
I eat whatever I like
我愛吃啥吃啥。
I buy whatever I like.
我愛買啥買啥。
I go on vacations wherever and whenever I want.
我去度假,時間地點(diǎn)都隨我意。
I live life on my own terms without being answerable to anyone.
我活得隨心所欲,無需對任何人負(fù)責(zé)。
獲得569好評的答案@Dewanshi Thakkar
I can wear what ever I want, no one to say - 'don't wear such clothes'.
我想穿什么就穿什么,沒人會說——“別穿這樣的衣服”。
獲得326好評的答案
Not knowing who to write on emergency contact forms.
不知道緊急聯(lián)絡(luò)人那一欄要填誰。
獲得180好評的答案
Takeout or deliver food too many times.
下館子或叫外賣的次數(shù)太多。
獲得42好評的答案@Mehul Azad
That I am the center of my universe.
我就是我的宇宙中心。
獲得164好評的答案@Saniya Bhutta
The only alarm clock you get woken up by is your own.
鬧鐘是根據(jù)你自己的需要來把你吵醒。
獲得436好評的答案@Lalitha Padi
You can enjoy full time with friends and family? no more restrictions...
你可以完全享受和朋友家人在一起的時間,再也沒有人約束你……
獲得1.5k好評的答案@Divya Sharma Dixit
Save lots of money:- NO need to buy gifts, cards, dates, or anything. You have all the money that you can spend on yourself and feel like a boss.
省下一大筆錢:沒必要買禮物、賀卡、約會或者其他事情。你所有的錢都可以花在自己身上,這感覺自己像是老板。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。