債轉股 debt-to-equity swap

港元的聯(lián)系匯率制
the linkage system between the US dollar and the HK dollar

壞帳、呆帳、死帳
bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan

反傾銷措施
anti-dumping measures against ……

通貨緊縮
deflation

通貨膨脹
inflation

非配額產品
quota-free products

非生產性投資
investment in non-productive projects

風險管理/評估
risk management/ assessment

風險基金
venture capital

風險準備金
loan loss provision/ provisions of risk

搞活國有大中型企業(yè)
revitalize large and medium-sized state owned enterprises

規(guī)模經(jīng)濟
scale economy/ economies of scale

國合企業(yè)(即國有合作社)
state-owned cooperatives

國際收支
balance of international payments/ balance of payment

國際收支不平衡
disequilibrium of balance of payment

國家補貼
public subsidies

國家現(xiàn)匯結存
state foreign exchange reserves

合理引導消費
guide rational consumption

季節(jié)性調價?? seasonal price adjustments
既成事實? established/accomplished facts
技工貿結合的科技型企業(yè)? scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development
勞動密集性企業(yè)? labor-intensive enterprises
亂集資、亂攤派、亂收費? unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises
千年問題、千年蟲? millennium bug
企業(yè)技術改造? technological updating of enterprises
企業(yè)虧損補貼? subsidies to cover enterprise losses
實行國民待遇?? grant the national treatment to
平等互利、講求實效、形式多樣、共同發(fā)展的方針? pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development
瓶頸制約? “bottleneck”restrictions
皮包公司 flying-by-night company; bogus company
放松銀根 ease monetary policy 
流動人口  floating population 
企業(yè)的自我約束機制 self-regulating mechanism of enterprises
貪圖安逸  crave comfort and pleasure 
消費膨脹  inflated consumption 
信息化  informationize 
無氟冰箱  freon-free refrigerator 
無紙交易  paperless transaction 
適銷對路的產品  readily marketable products 
倒爺  profiteer 
機構臃腫  overstaffing in (government) organizations
機構重疊  organizational overlapping 
利改稅  substitution of tax payment for profit delivery
經(jīng)常性的財政收入  regular revenues 
慢性蕭條  chronic depression 
雙重軌制  two-tier system / double-track system 
就業(yè)前培訓  pre-job training 
崗位培訓  on-the-job training 
對外項目承包 foreign project contracting
勞務合作 labor service cooperation
外援方式  modality of foreign aid
自1999年1月1日起實行 come into official enforcement as of January 1, 1999
所有制形式 forms of ownership
以試點的形式實行外貿權自動登記制度 implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis