有聲講解:

點擊這里進入社刊參加互動!

夏天到啦,我們一起來看看與夏天有關的英語習語吧!有些習語的意思真的很有趣哦,快來看看你知道哪些?

One swallow doesn't make a summer.

字面意思為“只有一只燕子,不能證明夏天到了”,但卻和中文俗語“一花獨放不是春”有著異曲同工之妙;意為“只有極少量的證據,不能夠證明一個事實成立”。

an Indian summer

并不是“印度的夏天”的意思哦,而是指“入秋寒流過后異常反暖的一段日子”。這個短語起源于北美大陸,由于這種入秋霜降后又反暖的天氣在北美經常發(fā)生,而印第安人歷史上常趁這段時間像夏天一樣打獵,準備過冬食材,所以這段時間被稱為“Indian summer”。這個短語中的“Indian”,指的是“北美土著人地安人”,不是“印度人”哦^_^

summer complaint

夏天溫暖潮濕的天氣使得食物容易腐壞變質,“夏天的抱怨”,其實是“吃了變質食物之后肚子的抱怨”——也就是腹瀉啦。

用在句子中的話,可以這樣說:I've got a summer complaint. 我得了腹瀉。

?

充滿活力的夏天已經觸手可及,關于summer的英語習語大家可以多多留心,也許還可以發(fā)現更多有趣的習語哦。

?

?

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。

?

Sonya為大家?guī)淼摹綟M·趣說英文】系列免費課程已經在零基礎英語從頭學CC群上線啦!

歡迎大家點擊81508716加入零基礎英語從頭學CC群,每周六晚21:00-22:00與Sonya實時互動,一起學英語!

同時,趣說英文QQ大本營隨時歡迎大家加入:522014210(點擊群號可一鍵加群)

?

更多精彩內容,掃碼或戳下面名片訂閱社刊《FM·趣說英文》