假設(shè)你是某英語(yǔ)報(bào)的記者,在北京報(bào)道申奧成功后興起的學(xué)英語(yǔ)熱.要點(diǎn)如下:
1)自從北京申奧成功以后,學(xué)英語(yǔ)在北京已越來(lái)越流行.政府要求所有工作人員懂英語(yǔ).出租汽車司機(jī),賓館飯店的服務(wù)人員要求能說(shuō)至少100句以上的服務(wù)用語(yǔ).
2)每天早晨你可以看見男男女女,老老少少,在公園里朗讀英語(yǔ),聽英語(yǔ)廣播.在公交車上,也有些年輕人在背英語(yǔ)單詞,閱讀英語(yǔ)報(bào)紙.
3)英語(yǔ)課本,英語(yǔ)磁帶,短波收音機(jī),錄音機(jī)等在商店賣得很火.各種程度的英語(yǔ)學(xué)習(xí)班像雨后春筍般涌現(xiàn).
4)人們希望在2008年的時(shí)候,可以與來(lái)自世界各地的外國(guó)友人用英語(yǔ)交流,更好地為奧運(yùn)會(huì)服務(wù).
注意:
1)短文必須包括表中所有的內(nèi)容.
2)詞數(shù):100左右.
3)參考詞匯:
服務(wù)用語(yǔ)―service expression 涌現(xiàn)―spring up
交流―communicate
4)文章的第一句話已為你寫好.
Since Beijing succeeded in winning the bid to hold the 2008 Olympic Games, learning English is becoming more and more popular in Beijing.
Possible version:
Since Beijing succeeded in winning the bid to hold the 2008 Olympic Games, learning English is becoming more and more popular in Beijing.
All the government workers in Beijing are required to understand English. Taxi drivers, waiters in hotels and restaurants should be able to say at least 100 sentences of service expressions in English. Every morning, you will find people, men and women, old and young, reading English and listening to English on the radio in parks. On buses, young people are often seen memorizing English words, or reading English newspapers. English books, English tapes, short-wave radios, recorders are selling well in Beijing's shops. English classes of various levels have sprung up throughout the city. It is hoped that people can communicate in English with friends from all parts of the world in 2008 and serve the Olympic Games better.