距離我們的春天不要過敏要戀愛的主題已經(jīng)過去快一個(gè)月的時(shí)間啦,不知道有木有人脫單成功呢。“著名”的520表白日還有不到一周的時(shí)間就要到啦,抓緊時(shí)間表白吧。

你是不是一直有句話,深深埋藏在心底。不敢說(shuō)出口。雖然你離喜歡的人那么近卻始終走不到對(duì)方的心里。今天我們精選了幾部經(jīng)典的電影插曲,讓你準(zhǔn)確運(yùn)用這些甜甜的電影和歌曲來(lái)表白。

Flipped《怦然心動(dòng)》布萊斯(卡蘭?麥克奧利菲Callan McAuliffe 飾)全家搬到小鎮(zhèn),鄰家女孩朱麗(瑪?shù)铝?卡羅爾Madeline Carroll 飾)前來(lái)幫忙。她對(duì)他一見鐘情,心愿是獲得他的吻。兩人是同班同學(xué),她一直想方設(shè)法接近他,但是他避之不及。她喜歡爬在高高的梧桐樹上看風(fēng)景。但因?yàn)槭┕ぃ瑯湟豢车?,她誓死捍衛(wèi),希望他并肩作戰(zhàn),但是他退縮了。她的事跡上了報(bào)紙,外公對(duì)她頗有好感,令他十分困惑。她憑借雞下蛋的項(xiàng)目獲得了科技展第一名,成了全場(chǎng)焦點(diǎn),令他黯然失色。她把自家雞蛋送給他,他聽家人懷疑她家雞蛋不衛(wèi)生,便偷偷把雞蛋丟掉。她得知真相,很傷心,兩人關(guān)系跌入冰點(diǎn)。她跟家人訴說(shuō),引發(fā)爭(zhēng)吵。原來(lái)父親一直攢錢照顧傻弟弟,所以生活拮據(jù)。她理解了父母,自己動(dòng)手,還得到了他外公的鼎力相助。他向她道歉,但是并未解決問題。他開始關(guān)注她。雞蛋風(fēng)波未平,家庭晚宴與午餐男孩評(píng)選又把兩人扯在了一起……

"Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare." 在影片中外公說(shuō):有的人淺薄,有的人金玉其表敗絮其中。有一天 你會(huì)遇到一個(gè)彩虹般絢爛的人,當(dāng)你遇到這個(gè)人后,會(huì)覺得其他人都只是浮云而已。

這部電影的主題曲是《Let It Be Me》

I bless the day I found you
感謝上天讓我遇到你

I want to stay around you
我想和你一起廝守

Now and forever
不管天荒地老

Let it be me
讓我愛著你

Bless 是六級(jí)和英語(yǔ)專四詞匯,是動(dòng)詞,意為祈求上帝祝福。常見的用法有,用于 “God bless”或是 “bless you” 等短句中,以表達(dá)友愛,謝意或祝福?;蚴菍?duì)著打噴嚏的人說(shuō)“bless you ”長(zhǎng)命百歲。

In this special festival, I bless you!
在這個(gè)特殊的節(jié)日里我祝福你。

(小編也祝福大家都能表白成功)

Love Actually《真愛至上》是一部于2003年上映的愛情喜劇,由理查德?柯蒂斯執(zhí)導(dǎo),休?格蘭特、比爾?奈伊、連姆?尼森、科林?費(fèi)斯、艾瑪?湯普森和安德魯?林肯等聯(lián)袂出演。影片于2003年9月7日在加拿大多倫多電影節(jié)率先上映。

電影主要講述10個(gè)愛情故事竄成的喜劇雜燴。一個(gè)個(gè)動(dòng)人的英倫愛情故事交匯出浪漫、甜美、幽默的圣誕前夕。其中英國(guó)首相首日到唐寧街上班,就迷上遞茶給他的俏下屬。英國(guó)首相的姐姐結(jié)婚多年,心廣體伴后懷疑老公不忠等等。

這部英國(guó)“賀歲片”云集了英國(guó)幾乎所有的著名演員,但其實(shí)這部電影其實(shí)沒有真正的主角,而導(dǎo)演在電影的開頭就告訴觀眾真正的主角就是那些在機(jī)場(chǎng)不停地微笑,擁抱, 輕吻著的普通人。電影的點(diǎn)和面鋪得很巧妙,高明的導(dǎo)演還大膽地將以前成名的《四個(gè)婚禮和一個(gè)葬禮》主題曲《love is all around》拿出來(lái)做文章。而電影沒有所謂的主線,電影中一個(gè)個(gè)小片斷展現(xiàn)的是不同的我們稱之為“愛”東西,匯聚在希斯羅的機(jī)場(chǎng)上,一個(gè)個(gè)噙淚的笑臉,一個(gè)個(gè)擁抱,再次重疊,溫和,真誠(chéng),不動(dòng)聲色又適可而止。這部電影的主題曲就是《Christmas Is All Around》。

I feel it in my fingers,
從我的手指

I feel it in my toes,
從我腳趾都能感受到

Christmas is all around me,
圣誕就在我的周邊

Finger 意為手指,拇指是thum,食指是index finger,中指是middle finger,無(wú)名指是ring finger,小指是little finger。

The grass scotched my finger.
草割破了我的手指。

When Harry Met Sally《當(dāng)哈利碰上莎莉》是美國(guó)出品的劇情片,由羅伯?萊納執(zhí)導(dǎo),比利?克里斯托、梅格?瑞安出演,于1989年7月12日上映。這是一部關(guān)于男女主角討論男女之間是否有純潔的友情的故事,至于他們倆到底有沒有在一起,還是看一下電影,才更好理解。這部電影的主題曲是《It Had To Be You》。

It had to be you, it had to be you
那一定是你,一定是你

I wandered around, and finally found the somebody who
我四處漫步。最后找到了

Could make me be true, could make me be blue
那個(gè)可以使我真實(shí)。也可以使我低落

And even be glad, just to be sad thinking of you
即使我很高興單一想到你還是難過

Wander這個(gè)詞是四級(jí),雅思考研詞匯,作動(dòng)詞意為漫步,走開,心不在焉,做名詞意為漫步。常見短語(yǔ)有wander off 漫步;漫游,wander about 徘徊;流浪,wander from 離題。

You might wander from the subject if you don’t pay close attention.
如果你不認(rèn)真的話,會(huì)離題的。

世界上大概是沒有完美的男女關(guān)系的。因?yàn)槭澜缟蠜]有完美,我們只是努力做得更好,讓事情呈現(xiàn)較完美的結(jié)局。所以大家勇敢的邁出那一步大聲的去向喜歡的人表白吧。最后再次預(yù)祝大家表白成功。

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。