近幾年英語四級翻譯真題的考察多偏向于文化方面,故滬江英語為大家整理出圖書及文化相關主題的翻譯預測。

1、圖書

原文:盡管圖書的種類多種多樣,但從本質(zhì)上說,它們都可以被分為 兩大類,即紀實題材(fact)與小說題材。有時二者之間很難辨別,因為許多小說都是圍繞著(mixed)現(xiàn)實事件和真實人物來進行創(chuàng)作的。 紀實題材的書籍包括:歷史書,教科書,旅行手記,手冊指南(manual) 和自傳(autobiography)等。

參考譯文:Books

There are many, many different types of books but, essentially, fliey come in two categories, fact or fiction. Sometimes it is hard to distinguish between the two, because some fiction stories are mixed around true event and refer to real life people. The types of books that are included in the factual category are history books, text books, travel books, manuals and autobiographies.

2、論語

原文:《論語》(The Analects of Confucius)是儒家的經(jīng)典著作之一,它是對孔子及其弟子(disciple)的言行和對話的記錄。眾所周知,孔子是一位偉大的思想家和哲學家,他的思想被發(fā)展成了的儒家哲學體系?!墩撜Z》是儒家思想的代表作,數(shù)個世紀以來,《論語》一直極大地影響著中國人的哲學觀和道德觀,它也影響著其他亞洲國家人民的哲學觀和道德觀。

參考譯文:The Analects of Confucius

The Analects of Confucius is one of the Confucius classics and is a record of the words and acts of Confucius and his disciples, as well as the conversations they held.It’s well-known that Confucius is a great ideologist and philosopher, and his thoughts have been developed into a system of philosophy known as Confucianism.The Analects of Confucius is a representative work of Confucianism.For centuries, it has been heavily influencing the philosophy and moral outlook of Chinese people and that of the people of other Asian countries as well.

3、音樂

原文:盡管音樂對每個人來說,都再熟悉不過了,但是幾乎每個人對 這門藝術都有自己的觀點看法。什么音樂算是好的音樂,這是見仁 見智的。各個音樂風格都有自己的經(jīng)典音樂作品流行的并不完全等 于經(jīng)典的。一個好的音樂作品,是創(chuàng)作者(creator)和演奏者(performer) 雙方共同努力的結果,二者相輔相成,缺一不可。

參考譯文:Music

While music is familiar to virtually everyone it is an art, about which everyone has an opinion. What defines “great”music is, very much, a personal issue. There is “great”music in every style but what is popular does not always define the quality. Music is a joint effort between the creator and the performer and one cannot exist without the other.