導(dǎo)言:在你覺得貌似你的家已經(jīng)足夠安全來讓你的寶寶四處爬動和玩耍的時候,你不妨再想想還有什么是你沒有發(fā)覺的潛在的危害寶寶的物件兒呢。從窗簾拉繩到松散的硬幣或者是手包,他們個個都可能會傷害到你的寶寶。圖里有11個小細節(jié),你可能覺得無傷大雅不當回事,但是對于寶寶來說可是相當危險的!你能找到嗎?

讓英語君來揭曉答案吧!

1. Uncovered outlet 外露的電源插座

2.Window blind cord 窗簾繩

3. Unsecured TV 沒有加防護的電視

4. Fireplace 壁爐

5. Handbag contents 手提包里的東西

6. Sharp edges 尖銳的邊

7. Coins 硬幣

8. Balloon 氣球

9. Unattended iron 無人看管的熨斗

10. Leaning mirror 傾斜的鏡子

11. Laundry pacs 洗衣液

Christine Erskine from Kidsafe NSW says her number one tip for parents looking to keep their children safe is to manage your environment.
來自新南威爾士州兒童安全中心的克里斯汀·俄斯金說,她給父母們首要的建議就是整理居住環(huán)境,保證孩子的安全。

?'The under fives are the biggest demographic at risk, but it's all about mitigating that risk,' Ms Erskine says - for example, it's different for crawlers and children that can walk.
?她說:“五歲以下的兒童是處于危險中的多數(shù)群體,但這所有要做的就是為了減輕這種風險。例如,對于剛會爬的孩子和會走的孩子,危險是不同的?!?/div>

'At the crawling stage, so you're talking around eight months, it's everything at ground level that poses the biggest risk,' she says.
“在爬的階段,大概是在八個月的時候,那么所有在地面上的東西就是最大的危險”俄斯金說。

'Power points, over-spilling handbags, heaters, animals, animal food and water from either a dogs bowl, or a paddling pool.
“電源插座、塞得太滿的手包、加熱器、動物、動物的食物或者是狗碗里和嬉戲池里的水?!?/div>

For those who can walk, Ms Erskine says there are additional dangers.'Blind cords are one of the biggest health hazards. Every year one to two Australian children die from being strangled by blind or curtain cords.?
俄斯金女士說:“對于那些會走的孩子來說,會有一些額外的危險。窗簾繩是對健康最大的威脅。每年,都會有一到兩個澳洲的兒童被窗簾繩勒死。”

'Coffee tables with things on them, TVs and toppling furniture are all potentially unsafe,' she says.
?她說:“咖啡桌上的東西,電視和傾斜的家具都存在潛在的不安全因素?!?/div>

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。