英語幽默故事:有趣的假設(shè)
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2016-04-21 15:41
?
Not long after my sister's wedding,one of my father's colleagues and his wife dropped in to see Mom and Dad.The guests had not been invited to the wedding, so when the woman said,”I'm sorry I didn't get over to the church the other day,”Mom assumed she meant the church's Good Cheer Club Tea and Bazaar.
我妹妹婚后不久,我父親的同事夫婦倆順便來看我父母。這兩個(gè)客人沒被邀請(qǐng)出席婚禮。所以那位女士說:“真遺憾,那天我沒有去教堂?!蔽覌寢屢詾樗囊馑际菦]有來參加喝彩俱樂部所招待的茶和甩賣活動(dòng)。
"I'rn glad you didn't.”Mom replied.”You never saw such a mob scene!""I thought I'd like to see how everyone was dressed,"the guest said."What did you wear?"
我媽媽回答說:“你沒有來太好了,免得你看那片亂哄哄的景色.”客人說:“我原打算看看大家穿得如何,你那天穿的是什么?’,
"Just my old navy print and my oxfords,“said Mom,"and a good thing,too,as we cleared almost a thousand dollars. "
媽媽說:“就是那套老式的海軍呢和我的牛津服唄。值得一提的是,我們掙了一千多塊錢?!?/div>
"Did you take a collection?"the woman gasped.
“你們收了贈(zèng)款了嗎?”那位女士驚奇池問。
"Oh, no,“said Mom,"you know how it is,a lot of people come just to look and you don't make a thing out of them,so we decided to charge admission at the door.”
“噢,沒有,”媽媽說:“你知道怎么著,許多人只是來看熱鬧,你從他們身上是分文也得不到的,所以我們決定收門票
?!?p>
At this point Dad realized signals were crossed,and he suggested to Mom that she explain that my sister's wedding had been neither a mob scene nor a profit-making venture.
說到這兒,爸爸覺得意思搞誤會(huì)了。他建議媽媽解釋一下,我妹妹的婚禮既不是哄亂,也沒收取任何錢財(cái)。
猜你喜歡
-
小學(xué)英語演講:我的朋友
Everyone have some friends,me too.But,today,I want to introduce my best friends---Andy and Lily. Andy,a American.He is eight-year-old.As far as I'm concerned, he's very kind-he...
-
小學(xué)生關(guān)于我讀書我快樂的演講稿
【小學(xué)生關(guān)于我讀書我快樂的演講稿】敬愛的老師、同學(xué)們:大家好!我叫xx,是石島實(shí)驗(yàn)小學(xué)四年級(jí)二班的一名學(xué)生,今天參加這次“我讀書我快樂”的主題演講比賽,我感到非常高興,
-
輪椅上的清華學(xué)子非常震撼的演講稿
清華不會(huì)拒絕一名成績(jī)優(yōu)異而且自強(qiáng)不息的學(xué)生,那是我第一次深刻體會(huì)到清華校訓(xùn)的蘊(yùn)味:自強(qiáng)不息,厚德載物,校友導(dǎo)師朱紅學(xué)姐待我如家人,用她的正能量激勵(lì)著我;班主任主動(dòng)幫我申請(qǐng)?bào)w育課免修,時(shí)常詢問我的學(xué)
-
雙語美文:棲息之鷹 (有聲)
我的雙爪緊緊抓住粗糙的樹皮。萬物之主造就了我我的利爪,以至于每一根羽毛:如今,萬物盡在我的掌握之中。或者一飛沖天,慢慢盤旋——興之所至,手到擒來,因?yàn)橐磺卸际俏业摹?/p>