英聞天天譯: 默克爾選舉慘敗
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關于默克爾選舉慘敗的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關注。
SUMMARY:
CONTENT:
In regional elections she was humiliated by the anti-immigrant AfD – Alternative for Germany – party.
Formed just three years ago, it has surged in popularity following Mrs Merkel's decision to roll out the red carpet for more than a million migrants.
Frauke Petry, who leads the Eurosceptic party, has suggested German border guards should open fire on illegal immigrants.
drove 群,大批
damning 確鑿的
Angela Merkel 德國總理,安吉默克爾
humiliate 使蒙羞
Alternative for Germany 德國新選項黨
roll out the red carpet 隆重熱烈歡迎某人,給與最高待遇
Eurosceptic 歐洲懷疑論者,即反對歐洲一體化者
open fire on 開火
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
在地區(qū)性選舉中,反對移民的德國新選項黨的勝利也是她蒙羞。
新選項黨僅僅成立于三年前,隨著默克爾歡迎100多萬移民決定發(fā)布,其規(guī)模迅速發(fā)展。
反對歐洲一體化黨派的領袖Frauke Petry建議德國邊境的守衛(wèi)應該向非法移民開槍。
想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>