世博網(wǎng)6月19日消息:在17日舉行的2010年上海世博會(huì)杭州推廣周開幕式暨“五水共導(dǎo)”參展案例全球發(fā)布啟動(dòng)儀式上,杭州發(fā)布了《以西湖為核心“五水共導(dǎo)”治水實(shí)踐造就“品質(zhì)杭州”》上海世博會(huì)城市最佳實(shí)踐區(qū)參展案例?!拔逅矊?dǎo)”的形成,使得杭州告別單一的“西湖文化”,而融江河湖海溪于一身,成為世界上獨(dú)一無二的“水之城”。

記者了解到,杭州案例展示區(qū)屬于城市最佳實(shí)踐區(qū)“可持續(xù)的城市化”領(lǐng)域,展示面積399平方米?!拔逅矊?dǎo)”設(shè)計(jì)方案將通過展示人類智慧消解生態(tài)危機(jī)的種種努力,詮釋天、地、人三者間的古老生命命題,傳達(dá)杭州運(yùn)用江、湖、河、海、溪“五水共導(dǎo)、有機(jī)治理”的理念。

Hangzhou is promoting its Urban Best Practices Area display which will showcase its water control practices and let visitors experience the charm of water.

The promotion is at the Expo Exhibition Center in downtown Shanghai's Luwan District.

The display promotion was unveiled yesterday. It also features the city's famous West Lake Expo which can be dated back to 1929.

Hangzhou's innovative initiatives in its UBPA exhibition include a pentagonal pavilion with blue bricks that contain water collected from lakes and rivers.

Visitors will be able to discover how water flows and the tide works when they step on special sections of the exhibition. A cartoon figure named "Shuiwa" will lead visitors through the exhibition.

想為世博會(huì)工作嗎?填寫下面的表格,你也有機(jī)會(huì)?。ㄕ?qǐng)?zhí)钫鎸?shí)信息哦)詳情請(qǐng)見>>