蕾安娜

Celebrities spend thousands of pounds, and hours on end, perfecting their look.
明星大腕為展現(xiàn)完美容顏不惜花費(fèi)數(shù)千英磅和大量時(shí)間。

So perhaps it is no wonder that it is hard to tell the real stars apart from their waxworks.
所以,也許明星真人和蠟像難以區(qū)別開來也就不足為奇了。

The expert artists at Madame Tussauds aim to create a perfect likeness - but how have they done?
杜莎夫人蠟像館的專業(yè)藝術(shù)家們想創(chuàng)造出和真人一模一樣的作品——但是,他們到底做得怎么樣呢?

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

詹妮弗·安妮斯頓

She's best known for her role in Friends: Try to identify the genuine Jennifer Aniston.
她是《老友記》里最著名的角色:試試看你能不能辨認(rèn)出真的詹妮弗·安妮斯頓。

凱特·溫斯萊特

Titanic struggle: Which Kate Winslet survived the iceberg and which has a frozen stare?
像泰坦尼克號(hào)一樣巨大的難題:到底哪一個(gè)凱特·溫斯萊特在冰山中活了下來,哪一個(gè)正用凝結(jié)的目光看著你?

泰勒·斯威夫特

Wax lyrical: One Taylor Swift is in the Songwriters Hall of Fame —the other's in Tussauds.
蠟像之歌:一個(gè)泰勒·斯威夫特在創(chuàng)作人名人堂,而另一個(gè)在杜莎夫人蠟像館。

麥莉·賽勒斯

A wax-twerk: Which Miley Cyrus could not do the saucy dance?
蠟像臀舞:哪一個(gè)麥莉·賽勒斯會(huì)跳熱舞?

桑德拉·布洛克

Hot stuff: One of these Sandra Bullocks must avoid The Heat.
火辣的姑娘:其中一個(gè)桑德拉·布洛克必須遠(yuǎn)離“熱源”(注:“熱源”同《辣手警花》英文同為“The Heat”,該片由桑德拉·布洛克主演)。

阿黛爾

Hello, it's Adele: Her voice could melt your heart ... her model could simply melt.
嗨!這是阿黛爾:她的嗓音能融化你的心……她的蠟像會(huì)直接融化掉。

凱特·布蘭切特

Lord of the Deadringers: Only one of these Cate Blanchetts starred in the Tolkien movies.
雙生指環(huán)之王:只有一個(gè)凱特·布蘭切特能出演托爾金的電影。

麥當(dāng)娜

Choose that girl: Well Madonna likes to say she's a model mum.
找出那個(gè)女孩:好吧,麥當(dāng)娜喜歡說她是模范母親(注:“模范”和“蠟像”英文為同一詞“model”)。

安吉麗娜·朱莉

Pitt your wits: Could hubby Brad spot the authentic Angelina Jolie?
考驗(yàn)?zāi)愕闹腔郏赫煞虿祭拢≒itt Brad)能認(rèn)出真的安吉麗娜·朱莉嗎?

朱莉婭·羅伯茨

Two Pretty Women: But which Julia Roberts won Hugh Grant’s heart in Notting Hill?
兩個(gè)漂亮女人:但是哪個(gè)朱莉婭·羅伯茨在諾丁山得到了休·格蘭特的愛慕?

艾德·希蘭

Double stubble: Finally, Ed Sheeran demonstrates that real men can look like models too.
兩個(gè)大胡子:最后,艾德·希蘭終于證明了真人也能看起來像蠟像。