An unusual technique shows how you can fold a pair of socks into a compact square so you'll never lose one sock again.
有個(gè)特別技巧可以教你如何把一雙襪子疊成緊實(shí)的小方塊,這樣你就再也不會(huì)丟失其中一只了。

First, one sock is is laid out on the floor, followed by another sock which is placed over the top perpendicular to the one underneath, so that the two form a cross shape.
首先,一只襪子放地板上,接著另一只襪子沿著其垂直方向疊放上去,這樣兩只襪子就形成了一個(gè)十字形。

Then repeat this move with the other side of the bottom sock, folding it over the top of the toe and around the bottom sock.
底下的襪子提起一頭如是再來(lái)一遍,朝襪尖方向疊,包裹住下方的襪子。

Again, repeat the move with the top sock, folding the toe over, and then folding the other end into the middle of - what has become - a package.
然后,拿好上面的襪子重復(fù)這一步驟,把襪子足尖部分折過(guò)去,把另一端往襪子中間塞,這樣就成了一個(gè)襪子包裹。

The socks are flipped over and tuck the end of the sock under one of the folds. The pair is flipped over again and the last sock cuff is then folded in to make a perfect square.
把襪子翻個(gè)個(gè)兒,把剩下的一頭塞進(jìn)折好的襪子包。再把襪子正反翻個(gè)個(gè)兒,把襪口折進(jìn)去,完美的襪子方塊就成型了。

Most sock-folding methods contain some element that stretches the socks in order to store them; this looks like it might work, and puts no stress on the sock.
多數(shù)折疊襪子的方法多多少少需要拉扯襪子以便儲(chǔ)存,這一方法看似可行,而且還不對(duì)襪子施以壓力。

But some pointed out that only certain socks can be folded with this method. Ankle socks would not be long enough to do this method with.
但也有人指出只有特定某幾款襪子可以這么疊。短襪就不夠長(zhǎng),不能用這種方法疊放。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。