在高口的翻譯中,常常會(huì)出現(xiàn)一些文學(xué)名著的翻譯。而文學(xué)翻譯相對(duì)其他類型而言,更講求“信達(dá)雅”,如果只是直白的翻譯出來不見得能夠得到閱卷老師的欣賞。因此,提前看一些文學(xué)作品翻譯,還是有好處的。

【上海街頭】—吳冠中

(原文部分)

我每次過上海,多半是匆匆三五天,只有很少幾次是超過一星期的,像一個(gè)雖常見面但無深交的熟人,不很了解,而其音容笑貌卻是難忘的。

上海是一個(gè)神秘的地方!我在宜興農(nóng)村的童年時(shí)代,每見到上海人回鄉(xiāng),也總愛擠在人叢中聽他們講講花花世界的見聞。夏天,他們穿著黑色的香云紗,我以為香云紗就是上海人的標(biāo)志。在上海做事的人顯然比鄉(xiāng)下人高貴多了,他們似乎很有錢,帶回來的整筒餅干和美女月份牌就夠令人羨慕了,后來我才知道他們都是當(dāng)女工、小工和保姆的,掙錢并不那么容易。和百分之九十九的鄉(xiāng)親們一樣,我的父母也從未見過上海,雖然相距并不算遠(yuǎn),但上海對(duì)他們永遠(yuǎn)是一個(gè)遙遠(yuǎn)的天國(guó)。近幾年我每到北站候車,總聽到地道的鄉(xiāng)音,年邁的鄉(xiāng)親們常來上海觀光了,他們的子女在工廠、大學(xué)及科研單位工作,他們有福氣了。

外灘是大上海的面貌特征吧,南京路一帶的高樓大廈曾是上海人向鄉(xiāng)下佬描述的驕傲。后來當(dāng)我在倫敦過了一個(gè)暑假,發(fā)現(xiàn)那文藝復(fù)興時(shí)代式樣的古代樓房、那狹窄的街道,與南京路一帶何其相似!不是倫敦像南京路,而是按照倫敦的某些模式捏塑了南京路,讓人們?nèi)セ貞浬虾┬纬傻氖粉E吧!然而南京路還是有自己的特色的:人多。這可與北京的王府井爭(zhēng)冠軍,爭(zhēng)世界冠軍去!

有人說上海人滑頭,有人說上海人聰明靈活,我同意后一種看法。從飲食烹調(diào)到糖果點(diǎn)心,從輕工產(chǎn)品到服裝樣式,都體現(xiàn)了聰明靈活。最近我看到上海一家毛紡廠生產(chǎn)的虎皮晴綸毯,很美,虎虎有生氣,是一件藝術(shù)品,在眾多老式呆板花色的毛毯中,它應(yīng)被評(píng)為毯中之王,我希望接著出現(xiàn)亂真的豹皮毛毯!我也見過滑頭的上海人,白相人。我也曾以為上海人吃不了苦,然而我在井岡山中,在西雙版納的橡膠林中,在新疆阿爾泰的邊境,遇到過不少刻苦耐勞的青年人,只當(dāng)他們暴露了“阿拉,阿拉”之后,才知原來是上海人。

30年代的上海高樓大廈,與香港差不多,此后高樓沒有再生高樓,如今比不上香港了,也比不上北京了,在上海的我的老師和同學(xué)仍大都住在擁擠不堪的里弄里,仍可體驗(yàn)產(chǎn)生30年代文學(xué)的環(huán)境。我去年10月下旬經(jīng)上海,出站時(shí)遇大雨,提著行李包,撐著雨傘排進(jìn)等出租汽車的長(zhǎng)隊(duì),沒希望,轉(zhuǎn)入排三輪的長(zhǎng)隊(duì),也沒希望,暫找個(gè)避雨的立足之地,沒有,前后左右能容人的只是馬路,大雨在橫掃所有的馬路?!肮砩虾!?!旅客們罵了。“鬼上?!保∥乙哺R。

我未曾碰到過上海的大闊佬,只在《子夜》、《陳毅市長(zhǎng)》等文藝作品中見到資本家的豪華排場(chǎng),見到老爺、太太、少爺、小姐們的神情風(fēng)致。最近一次到上海,見到許多大飯店的門口排開成群西裝革履、燙頭發(fā)擦口紅的青年男女,有的胸前佩戴著大紅花,他們?cè)诘却l頻到來的小汽車?yán)锏馁F客。滿是一番燈紅酒綠夜都市的氣氛,這不真有點(diǎn)像少爺小姐們的闊綽氣派了嗎!我好奇了,人們告訴我這個(gè)北京來的鄉(xiāng)下佬,說這是結(jié)婚。那迎賓的隊(duì)伍從大門口一直引至宴會(huì)廳,而且?guī)准掖箫埖甑南惭缛粘桃训怯浀?983年很晚的月份了。

任伯年和吳昌碩鬻畫于上海。劉海粟先生在上海創(chuàng)辦了中國(guó)第一所現(xiàn)代化雛形的美術(shù)學(xué)校。今天許多重要省市都有了較完整的美術(shù)學(xué)院,而上海沒有,但上海擁有眾多的畫家,人才濟(jì)濟(jì)。凡是重要的美展,國(guó)內(nèi)和國(guó)外的,北京展完便到上海,上海的展廳與上海之不相襯,一如那個(gè)火車站。沒有吸引我的美術(shù)活動(dòng),這大概是我每過上海多半只是匆匆三五天的原由吧!

(漢譯英部分在下頁(yè)哦?。?/p>