1

These are the incredible dogs who have learned to cook breakfast, ride a motor scooter and even play on the swings at the park.
他們是令人嘖嘖稱奇的狗狗,會(huì)做早餐,騎摩托車,還會(huì)在公園玩蕩秋千。

Max, a seven-year-old red standard poodle and his friend Ruby pose in the human-like situations as a way of cheering up young children.
七歲的紅色貴賓犬馬克思和他的朋友盧比像人一樣擺姿勢(shì),逗得孩子們歡樂無比。

They live in Tampa, Florida, with their trainer, a retired businessman, who refuses to reveal his name.
他們和教練生活在佛羅里達(dá)州的坦帕市,教練是一位拒絕透露姓名的退休商人。

Max, a seven-year-old Red Standard Poodle, who is a therapy dog to cheer up children in hospital. Pictured is Max making pancakes at his trainer's house
馬克思是一只七歲的紅色貴賓犬,他在醫(yī)院扮演著治療犬的角色,為孩子們帶去歡樂。圖中馬克思在教練的廚房里做煎餅。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

2

Max along with his friend Ruby sit down to breakfast.
馬克思和他的朋友盧比坐著吃早餐。

3

Max sits down to a breakfast of sausage and scrambled egg. His trainer set up an Instagram account for the dogs so children can keep up with their everyday lives.
馬克思在吃香腸和炒蛋。教練為狗狗們建了一個(gè)Instagram賬號(hào),這樣孩子們每天都能看到狗狗每天的生活狀態(tài)。

4

The dogs, who also work with the elderly in nursing homes, get down to cleaning with their hoover and duster.
狗狗們也會(huì)幫助療養(yǎng)院里的老人們做事,用吸塵器幫著老人打掃清潔。

5

While at the playground, Max and Ruby take it in turns to give each other a push on the swings.
在游樂場(chǎng),馬克思和盧比還會(huì)輪流相互幫對(duì)方推秋千。

6

As well as mastering the swings, this picture appears to show the pair riding a motor scooter down the street.
如同他們一起蕩秋千一樣,圖上是他們一塊在馬路上騎著小型摩托車。

7

The dogs also often go to the mall and pictured is Max stopping off for a rest and coffee at Starbucks.
他們還經(jīng)常一塊去商場(chǎng),圖上是馬克思在星巴克邊休息邊喝咖啡。

8

Max holds on tight while having a go on the carousel at the fairground with his trainer and owner.
馬克思跟著他的教練兼主人去游樂場(chǎng)坐旋轉(zhuǎn)木馬的時(shí)候,總是會(huì)緊緊抓住旋轉(zhuǎn)木馬。