Apple Inc. on Thursday launched its smartphone-based payment system in China where the electronic payments market is already dominated by an arm of e-commerce giant Alibaba.
本周四,蘋果公司的智能手機(jī)支付系統(tǒng)正式登陸中國。中國的電子支付市場(chǎng)早已被電商巨頭阿里巴巴一手遮天。

Apple said "Apple Pay" could be used by 19 banks, "numerous merchants" and app developers. Apple's electronic payment system started in the United States in October 2014 and has since spread to Britain, Canada and Australia.
蘋果官方稱:“蘋果支付”已經(jīng)與19家中國銀行、數(shù)家零售商以及軟件開發(fā)商展開了合作。蘋果電子支付系統(tǒng)于2014年10月開始在美國運(yùn)行,隨后擴(kuò)展至英國、加拿大和澳大利亞。

The merchants include supermarket Carrefour, McDonald's and KFC, and convenience store 7-Eleven, according to a news release Wednesday from China UnionPay.
中國銀聯(lián)周三發(fā)布新聞,宣布與蘋果合作的零售商包括家樂福超市、麥當(dāng)勞、肯德基、7-11便利店等。

Apple Pay is a late arrival in a Chinese electronic payments market that offers smartphone users not just online shopping but also the option to order taxis, send money to friends, pay bills and invest in wealth management funds.
蘋果支付進(jìn)入中國市場(chǎng)較晚,因?yàn)橹袊碾娮又Ц妒袌?chǎng)已經(jīng)可以為智能手機(jī)用戶提供包括網(wǎng)上購物、網(wǎng)上打車、朋友轉(zhuǎn)賬、支付和基金投資等服務(wù)。

The market is dominated by Alipay, an arm of the e-commerce giant Alibaba Group. WeChat Payment, operated by social networking and gaming company Tencent Holdings Ltd, is also popular.Apple's system will allow UnionPay cardholders to make payments via Apple iPhones, Apple Watches and iPads.
中國電子支付市場(chǎng)已經(jīng)被電商巨頭阿里巴巴集團(tuán)旗下的“支付寶”所統(tǒng)治。社交游戲公司騰訊旗下的微信支付也十分受歡迎。蘋果支付系統(tǒng)能使銀聯(lián)卡持有者通過蘋果手機(jī)、蘋果手表和平板電腦實(shí)現(xiàn)支付。

來自英語君的科普:

>Apple Pay是什么?

其實(shí)說到底,Apple Pay就是一款支付應(yīng)用(Payment App),用戶只要綁定上自己儲(chǔ)蓄卡(deposit card )或信用卡(credit card)就可以實(shí)現(xiàn)刷卡支付,聽著是不是很熟悉?感覺和我們平時(shí)使用的支付寶微信沒有什么區(qū)別?那你就大錯(cuò)特錯(cuò)(all wet)了。

比起前面兩者,Apple Pay的使用方法可以說簡(jiǎn)單的過分!我們先來分析一下支付寶的流程,可以簡(jiǎn)單概括為:手機(jī)解鎖(Mcode)——進(jìn)入應(yīng)用——點(diǎn)擊付款——輸入密碼(指紋)——確認(rèn)付費(fèi)。

對(duì)比之下Apple Pay的流程分別是以下:拿出手機(jī)——放到感應(yīng)器前——讀取指紋···然后就沒有然后了。它的使用甚至不需要有網(wǎng)絡(luò)支持(network support)。這說明如果你在沒有流量或是在地下室(basement),公共場(chǎng)所(public place)這些地方,Apple Pay照樣可以使用。

此外,當(dāng)然還有其他一些耳熟能詳?shù)膬?yōu)勢(shì)比如速度快,支持指紋支付(fingerprint payment),安全性高(high security)之類......

>Apple Pay支持哪些設(shè)備?

盡管Apple Pay的使用方法so easy,但它對(duì)于系統(tǒng)和設(shè)備的要求卻不低。簡(jiǎn)單來說,你需要有比iPhone 6更新的手機(jī),或是iPad Air 2與mini 3之后的平板。

當(dāng)然,如果你的手機(jī)型號(hào)是iPhone 5之類的舊型號(hào)的話,也不用擔(dān)心。配上一個(gè)Apple Watch你也能使用Apple Pay。比iPhone 5還老的就不行了,安卓手機(jī)的話,多高級(jí)都不行····所以說 ,如果你想對(duì)Apple Pay有一個(gè)完美的體驗(yàn),手機(jī)要求還是相對(duì)較高的。

>那么問題來了,Apple Pay如何綁定卡?

?

如果你具備了上述手機(jī)的要求,那么你就可以進(jìn)行綁定(linking)了。你只需要在系統(tǒng)自帶的“Wallet”應(yīng)用中,然后點(diǎn)右上角的⊕符號(hào),進(jìn)入綁卡程序,用攝像頭拍卡就能識(shí)別(recognition),如果卡片磨損了識(shí)別不出,可以手動(dòng)輸入,或者通過iTunes綁定。之后銀行會(huì)發(fā)短信確認(rèn)碼,操作步驟(operation steps)基本都是下一步就行。

>Apple Pay實(shí)際體驗(yàn)如何?

對(duì)于Apple Pay,感受最深的一大特點(diǎn)就是“快”。在支持Apple Pay環(huán)境的店里,基本上拿起手機(jī)放在卡機(jī)旁邊2-3秒就能完成支付了。比起你用支付寶先聯(lián)網(wǎng),后輸密碼,這確實(shí)要方便的多。一般來說,看見閃付的地方,基本都能用Apple Pay。

>最后,關(guān)于Apple Pay能否超越(surpass)微信支付寶?

Apple Pay進(jìn)入中國市場(chǎng)后,業(yè)界內(nèi)外對(duì)它的反響評(píng)論也是褒貶不一。由于有支付寶(Alipay)和微信錢包(Wechat Wallet)這兩大土豪的存在,很多人并不看好Apple Pay的發(fā)展前景(prospect)。此外,由于Apple Pay的使用者局限于果粉,它的受眾群體也一度受到質(zhì)疑。

其實(shí),如果一定要比較的話,每個(gè)產(chǎn)品都有利弊(pros and cons)。對(duì)于用戶而言,合適的才是最重要的。

就拿微信來說,前幾天微信公司發(fā)布了提現(xiàn)收費(fèi)消息。大概意思就是從今年3月1日起,當(dāng)你用微信進(jìn)行提現(xiàn)(withdraw deposit)時(shí),你需要支付一定的手續(xù)費(fèi)(procedure fee),簡(jiǎn)直坑爹啊!而支付寶和Apple Pay使用過程中,不需要任何手續(xù)費(fèi)。

又比如,雖然Apple Pay速度快捷方便,但是它的使用必須依賴于pos機(jī)。從購(online shopping)這方面來說,對(duì)支付寶和微信幾乎不構(gòu)成威脅。

總的來說,Apple Pay的受眾群體還是傾向于年輕人,因?yàn)樗麄儾攀遣粩喔碌膇Phone手機(jī)的主要用戶,至于Apple Pay到底能走多遠(yuǎn)?我們拭目以待吧!

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。