1. For anyone with a unique name, going through roll call at school may have been a struggle, especially when the teacher butchers your name.
1、凡是名字特別的,學(xué)校里碰到點(diǎn)名也許就是一場(chǎng)煎熬,尤其是老師亂叫你名字的時(shí)候。

2. It's annoying when said teacher attempts to call you something other than your given name.
2、老師不叫你的名字,卻試圖叫你些別名兒,實(shí)在煩心。

3. Then there are the times it's easier to just let people say your name however they please because you're exhausted.
3、有時(shí)候,隨別人怎么亂叫你的名字,還能輕松些,因?yàn)槟阋呀?jīng)疲憊了。

4. In fact, you'd probably be rolling in the dough if you were rewarded with monetary compensation each time someone mispronounced your name.
4、事實(shí)上,要是每次別人叫錯(cuò)你的名字你就有金錢(qián)獎(jiǎng)勵(lì)的話,你估計(jì)早就賺得盆滿缽滿了。

5. You've beenbombarded with people making terrible puns at your expense.
5、人們總愛(ài)拿你開(kāi)涮,用你的名字玩些討人厭的一語(yǔ)雙關(guān)。

6. But there were good moments when others stood up for you when it mattered most.
6、但也有好的時(shí)候,如果遇到叫錯(cuò)名字很要緊的情況,大家會(huì)一起為你站出來(lái)。

7. Never seeing those souvenirs with your name on it was a common occurrence.
7、紀(jì)念品上沒(méi)有你的名字也是常有的事兒。

8. You became so good at knowing when someone was going to mispronounce your name, you'd make your presence known to avoid imminent humiliation.
8、你對(duì)別人是不是會(huì)誤讀你的名字了然于心,你會(huì)立馬現(xiàn)身,以避免名字喊錯(cuò)造成大囧。

9. And the bad jokes don't get any better.
9、有些惡俗的笑話人們依舊在講。

10. There are the rare instances when people find a great way to compliment you on your moniker.
10、讓人們能恭維你綽號(hào)昵稱的場(chǎng)合少之又少。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。