1

When Hayley Berlingeri first set up an Instagram account for her then one-year-old daughter Valentina, she had never planned for anyone but family to be looking at the photos.
海莉·貝林捷靈一開始為自己一歲大的女兒瓦倫蒂娜注冊(cè)Instagram帳號(hào)的時(shí)候,她只是為了讓家人都能看到這些照片而已。

But soon, word of the adorable and stylish snaps spread and at just two, Valentina Capri is now one of the most in-demand and successful mini Instagram stars in the country.
但很快,這些可愛(ài)潮童的照片就傳開了,僅兩歲大的瓦倫提娜·卡普里現(xiàn)在成為了這個(gè)國(guó)家最受追捧且最成功的Instagram明星之一。

'I didn't think anything would come of the account,' Mrs Berlingeri, from Adelaide, told Daily Mail Australia.
來(lái)自阿德萊德市的貝林捷靈太太告訴《每日郵報(bào)·澳大利亞版》記者說(shuō):“我從來(lái)都沒(méi)有想過(guò)這個(gè)Instagram賬戶會(huì)火起來(lái)。”

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

2

Success: At 28,000 followers Valentina became the official model for popular account @KidzFashion and the tiny star soon boasted over 290,000 fans
成功:瓦倫提娜以2萬(wàn)8000的粉絲成為了流行帳戶@潮童時(shí)尚的官方模特,而且這個(gè)小明星的粉絲關(guān)注量很快就超過(guò)了29萬(wàn)。

3

In demand: 'We receive around seven packages a day from people wanting Valentina to wear their brands and at one point early on people were offering up to $400 per photo,' Mrs Berlingeri said
大受追捧:貝林捷靈太太稱:“我們每天都會(huì)收到大約七個(gè)包裹,寄包裹的人都想瓦倫提娜穿上他們品牌,早些時(shí)候還有人出價(jià)想買下照片,每張照片價(jià)格高達(dá)四百美元?!?/div>

4

Moving on: Mrs Berlingeri started a new account after receiving kidnapping threats and dealing with the hacker
行進(jìn):在收到兒童綁架的恐嚇消息并與黑客斡旋一陣之后,貝林捷靈太太創(chuàng)建了一個(gè)新的帳戶。

5

Starting fresh: Eventually Mrs Berlingeri got her account back, but after all the hassle and stress of the scandal, decided to start all over again with the account @sweetlittlestory and now has over 20,000 followers
重新開始:最終貝林捷靈太太收復(fù)了以前的帳戶。但經(jīng)過(guò)這么多輿論的騷擾和壓力,貝林捷靈太太決定重新創(chuàng)建@甜心小故事帳號(hào)。現(xiàn)在這個(gè)帳號(hào)已經(jīng)有2萬(wàn)多粉絲了。

6

Back in action: 'I was off Instagram for a month or so tossing up whether to go back on but we decided to...the hacker is still out there but he is in another country so there's not threat,' Mrs Berlingeri said
絕地反擊:貝林捷靈太太說(shuō):“我曾經(jīng)一個(gè)月都沒(méi)登錄Instagram,輾轉(zhuǎn)反側(cè)思考要不要繼續(xù)下去,但我們決定……黑客雖仍逍遙法外,但他現(xiàn)在在別的國(guó)家,所以現(xiàn)在還不構(gòu)成威脅”。

7

Stylish: 'I'm up for anything too - I love doing tutus and cute little playsuits and flower crowns but I also love punking her up sometimes too,' Mrs Berlingeri said
潮童:貝林捷靈太太說(shuō):“我也想嘗試各種東西——我喜歡給女兒穿上芭蕾舞短裙,可愛(ài)的運(yùn)動(dòng)裝,給她帶上花環(huán)。但有時(shí)我也喜歡把女兒打扮成朋克風(fēng)?!?/div>

8

Just the one: Mrs Berlingeri is 32 weeks pregnant, but has no plans to create an Instagram for the new baby
唯一:貝林捷靈太太現(xiàn)在已經(jīng)有八個(gè)月的身孕了,但她并不計(jì)劃為這個(gè)新生兒也注冊(cè)個(gè)Instagram帳號(hào)。