The best country in the world has been revealed as Germany, according to a new report.
最新報道揭幕世界最佳國家名單,世界上最佳國家為德國。

Canada, the United Kingdom and the United States came in second, third and fourth, respectively, in the inaugural Best Countries report released on Wednesday at the annual World Economic Forum in Davos, Switzerland.
在本周三瑞士達沃斯世界經(jīng)濟年會上揭幕的最新全球最佳國家報道中,加拿大,英國和美國分別排在第二,第三,第四的位置。

The report looked at 60 nations across the world and based the rankings on factors including sustainability, adventure, cultural influence, entrepreneurship and economic influence.
這項評比以全球60個國家為對象,對可持續(xù)發(fā)展程度、探索精神、文化影響力、企業(yè)家精神和經(jīng)濟影響力等多項指標進行了綜合評比。

The United States ranked fourth on the Best Countries list. It was also named the most powerful country in the report.
美國在全球最佳國家的排行名單上排名第四。同時它還被選為全球?qū)嵙ψ顝姷膰摇?/div>

China came in seventeenth in the report, which factored in sustainability, adventure, cultural influence, entrepreneurship and economic influence.
中國在名單上排名第十七,這項研究從對可持續(xù)發(fā)展程度、探索精神、文化影響力、企業(yè)家精神和經(jīng)濟影響力等多項指標進行了綜合評比。

BEST COUNTRIES IN THE WORLD
世界最佳國家排行:

1. Germany 德國
2. Canada 加拿大
3. United Kingdom 英國
4. United States 美國
5. Sweden 瑞典
6. Australia 澳大利亞
7. Japan 日本
8. France 法國
9. Netherlands 荷蘭
10. Denmark 丹麥

?聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。