If you were anywhere near the internet this year, chances are you read some scary shit about how you were going to die.
在你上網(wǎng)的時(shí)候,你有較大的機(jī)會(huì)去了解可怕的死法!

Here’s a sampling of the things that were projected to kill you in 2015:
下面就是2015年所羅列的會(huì)要人命的事情。

1. Wearing flip-flops
穿人字拖

警告:人字拖可以致你于死地!

2. Going to music festivals
去音樂(lè)節(jié)

音樂(lè)節(jié)殺害你的9種方式。

3. Driving without a higher education
低學(xué)歷駕駛汽車

低學(xué)歷者死于駕車的風(fēng)險(xiǎn)更高。

4. Having breast?implants
隆胸

研究發(fā)現(xiàn):死于隆胸的女人是自殺人數(shù)的三倍多。

5. Literally just watching TV
一天到晚看電視

看電視殺害你的8種方式。

6. Most foods apparently
顯然:大部分食物……

16種吃的可能要你命!

7. Being an overweight 18-year-old
18歲時(shí)超重

18歲時(shí)過(guò)度肥胖的人更易突發(fā)性死亡。

8. Running
跑步

高強(qiáng)度的快跑會(huì)要你命!

9. Being born on a weekend
在雙休日出生

雙休日效應(yīng):那些在雙休日出生的孩子死亡的風(fēng)險(xiǎn)更高。

10. Being mean on twitter
在推特上表現(xiàn)得尖酸刻薄

科學(xué)家宣稱:在推特上言辭刻薄會(huì)要你命!

So stay safe out there in 2016!
2016年請(qǐng)珍愛(ài)生命,遠(yuǎn)離這些!

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。