The internet is going crazy over pictures of a three-year-old girl who appears to have had a Benjamin Button-style makeover.?The girl, called Roey was made up by her aunt who Tweeted out the pictures on Tuesday.
一個(gè)三歲的小女孩被裝扮成了逆生長(zhǎng)的本杰明·巴頓式的模樣,整個(gè)網(wǎng)絡(luò)都在為之瘋狂。她的姑姑為這個(gè)名叫羅伊的小女孩化上了這樣的妝容,并在周二的時(shí)候?qū)⒄掌蟼鞯搅送铺亍?/div>

Samantha was babysitting Roey when the youngster saw her artist aunt putting on mascara.
藝術(shù)家姑姑薩曼莎在家中照管小家伙,偶然被小家伙發(fā)現(xiàn)她在涂睫毛膏。

Roey then asked if she could have makeup put on, too.
羅伊問(wèn)姑姑,能不能也幫她化上妝。

'Every other time I've done her makeup she's never been satisfied with rosy cheeks and eyeliner.'
“每次我給她化妝,她都會(huì)對(duì)我給她畫的紅臉蛋和黑眼線不太滿意。”

'The whole thing took about 6 minutes to do.'
“化完妝只花了6分鐘時(shí)間。”

'After snapping multiple pictures of her, I took her over to the mirror to see her new look and she grabbed my hand and started crying!'?[/en
]“我給她拍了好幾張照片,然后把她帶到鏡子前面去欣賞自己的新模樣,結(jié)果她緊緊抓住我的手,哭了起來(lái)。”

[en]'I asked why she was so sad and she said, "Sam! I'm scared!"?So we washed it off. Of course half way throw the washing-off process she decided she didn't want to wash it off and she did want to be a scary mad scientist and went about our day,' Samantha said.

“我問(wèn)她為什么這么傷心,她說(shuō)‘姑姑,我怕怕?!晕覀兙腿グ涯樝锤蓛袅恕2贿^(guò)卸妝卸到一半的時(shí)候,她忽然決定自己不想把臉洗干凈了,她還是像要當(dāng)一個(gè)可怕的瘋狂科學(xué)家,所以我們就這樣玩了一整天,”薩曼莎說(shuō)道。

Samantha then posted the pictures to Twitter.
然后薩曼莎將這些照片上傳到了推特網(wǎng)上。

'Later that day my phone wouldn't stop blowing up! It was insane, I couldn't believe how much attention she was getting,' Samantha said.'
“后來(lái)那天我的電話就一直響個(gè)不停。真是不可思議,我不敢相信她的照片會(huì)吸引那么多人關(guān)注?!?/div>

Twitter users have expressed their amazement with the aged toddler's look, and many have made their own comparisons to Snow White's witch, Pennsatucky from the Netflix series Orange is the New Black and a baby Grinch.
推特上的網(wǎng)友都對(duì)這個(gè)小家伙老太婆式的妝容驚訝不已,許多人還有樣學(xué)樣的把自己打扮成了《白雪公主》中的皇后,《女子監(jiān)獄》中的Pennsatucky,蘿莉版圣誕怪杰等的模樣。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。