Stashing

Stashing your less-than-pretty necessities -- in a place you can actually find them -- need not require a horde of plastic containers. Sometimes the best storage spots are right under your nose. Here are some unexpected places where you can pack in the goods for easy retrieval.
把那些不夠美觀的生活必需品藏到一個你能找到的地方,你并不需要一大堆儲物箱。有時候存放東西最好的地點就在你的鼻子底下。下面這些地方貌似尋常,卻非常適合堆放雜物,找起來也簡單。

1.Slip important papers in the back of bookshelves
把重要的紙質(zhì)文件插到書架背后

Organize your papers into stacks by type. Then put them into thin filing folders or manila envelopes and tuck them in your bookshelf behind rows of books.
將你的紙質(zhì)文件按照類型疊放在一起。將他們放進比較薄的文件夾或牛皮紙信封里,把他們插入書架上幾排書后面的位置。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

spare linens

2.Keep spare linens in pillowcases
把不用的床上用品放進枕套里

No linen closet? No problem. Stack your folded masterpiece--along with the matching flat sheet--inside the corresponding pillowcase.
沒有存放床上用品的衣柜?把被單疊好——和配套的床單放在一起——放進配套的枕套里去。

suitcases

3.Use suitcases for out-of-season clothing
用行李箱存放不應(yīng)季的衣物

The empty suitcase taking up valuable real estate under your bed is the perfect spot to stow that puffer coat you don't want to think about until November. Just get your sweaters, scarves and outerwear out of the way until you need them again.
那些空行李箱在你的床底下占用著寶貴的空間,這里是堆放羽絨服的最佳地點,反正你不到11月份是不會想到它們的。就讓你的運動服,圍巾和外套從眼前消失吧,直到你再次需要它們的時候。

Organize

4.Squeeze tights and socks into boots
把緊身內(nèi)衣和短襪塞進靴子里

Free up some swimsuit space in your sock drawer by stuffing tights, stockings and tall socks into out-of-season boots.
把你抽屜里放短襪的空間騰出來,用來裝游泳衣,把緊身衣,長筒襪和中長襪都塞進冬季的長靴里。

drawers

5.Organize drawers with shoebox lids
用鞋盒當收納盒

There's no need to buy pricey drawer organizers when you've got... shoebox lids. These shallow containers are perfect for wrangling beauty products, office supplies and other small-scale essentials. Line them with craft paper if you're feeling fancy.
沒必要買那些昂貴的收納盒,只要你有……鞋盒子!這些淺盒子非常適合堆放化妝用品,辦公用品,以及其他體積較小的生活必須品。如果你想做的精美一點,可以用包裝紙把鞋盒子包一層。

clutches

6.Tuck clutches inside larger bags
把手提包塞進大包里

Think of your purses like Russian nesting dolls: The small clutch goes in the medium bag, which goes in the big tote, and so on.
把你的大包小包想象成俄羅斯套娃:小號的手提包放進中號的包包里,再一起放進大號的手提包里。

books

7.Stack books on your out-of-commission radiator
把書摞在不用的取暖器上

You're not using old rusty this summer are you? Stack the highlights of your literary collection horizontally on top, starting with bigger hardcover books and working your way up to smaller ones for a sturdy build. See? Doesn't that look nice?
今年夏天你不打算用你那又老又舊的取暖器對吧。把那些你最喜歡的小說一本本疊放在取暖器上,從大部頭的精裝書開始堆,然后把體積較小的放上去,這樣就能疊出一個堅固的金字塔了。