比爾蓋茨2015年終總結(jié):這6件事情應(yīng)被記住
作者:BILL GATES
來(lái)源:GATESNOTES
2016-01-06 14:35
小編導(dǎo)讀:2015年除了環(huán)境和能源的巨變,在世界首富蓋茨眼中可圈可點(diǎn)的大事件有哪些?
Africa Went a Year Without Any Polio
非洲沒(méi)有小兒麻痹癥滿(mǎn)一年
On July 24, Nigeria marked one full year without a single new case of locally acquired polio, the crippling and sometimes fatal disease. It is the last country in Africa to stop transmission of wild polio.
小兒麻痹癥是種嚴(yán)重的疾病,有時(shí)有致命危險(xiǎn),7月24日標(biāo)志著尼日利亞本土沒(méi)有爆出任何一例小兒麻痹癥病例滿(mǎn)一整年。尼日利亞是非洲最后一個(gè)野生脊髓灰質(zhì)炎停止傳播的國(guó)家。
Neil Tyson Made a Stunning Case for Science
奈爾·泰森的科學(xué)演講令人耳目一新
In April, the astrophysicist Neil deGrasse Tyson accepted the National Academy of Science’s most prestigious award.Inspired by the short and eloquent Gettysburg Address, Dr. Tyson makes his case in just 272 words.
4月份,天體物理學(xué)家尼爾·德葛拉司·泰森接受美國(guó)國(guó)家科學(xué)院的最高榮譽(yù)獎(jiǎng)項(xiàng)?!陡鸬姿贡さ难葜v》篇幅短小、表達(dá)有力,泰森受此啟發(fā),僅用272個(gè)詞完成其演講。
Global Health Innovators Won the Nobel Prize
全球健康革新人士斬獲諾貝爾獎(jiǎng)
William C. Campbell of the United States and Satoshi ōmura of Japan were honored for work that led to the drug Ivermectin, which is super effective at treating a wide range of diseases caused by parasitic worms. Tu Youyou of China was honored for developing Artemisinin, which is the centerpiece of treatments that have made malaria entirely treatable and save more than 100,000 lives every year.
美國(guó)威廉·C·坎貝爾和日本大村智的成果——伊維菌素對(duì)于治療由寄生蟲(chóng)引起的眾多疾病非常有效。中國(guó)屠呦呦因研發(fā)了青蒿素而獲得殊榮,青蒿素能根治瘧疾、每年可以拯救十萬(wàn)多條生命。
SAT Test Prep Is Now Free for Everyone
SAT備考指南如今人人免費(fèi)
This past June, the company that created the SAT helped the Khan Academy launch a free online learning portal for any student who wants help getting ready for the SAT or PSAT.
今年6月,SAT的創(chuàng)始公司助可汗學(xué)院給SAT和PSAT應(yīng)考的學(xué)生開(kāi)啟免費(fèi)的在線(xiàn)學(xué)習(xí)門(mén)戶(hù)。
Mobile Banking Exceeds Our Optimistic Projections
移動(dòng)銀行已超出樂(lè)觀預(yù)計(jì)
Mobile banking is one of the best tools for helping people lift themselves out of poverty. Kenya is a good example. Today 75 percent of adults there have accounts with a bank or mobile-money provider, up from only 42 percent in 2011. Other countries that are making huge strides include Brazil, Rwanda, Tanzania, Bangladesh, and India.
移動(dòng)銀行是幫助人們擺脫貧困的最佳工具之一??夏醽啽闶且焕H缃?5%的成年人有銀行賬戶(hù)或者有人提供移動(dòng)貨幣,而在2011年僅42%的人如此。其它大跨步前進(jìn)的國(guó)家包括巴西、盧旺達(dá)、坦桑尼亞、孟加拉國(guó)和印度。
The Americas Have Eliminated Rubella
美洲地區(qū)已根除風(fēng)疹
Rubella, also known as German measles, leads to death or severe birth defects when women get the disease during pregnancy. In April, health officials declared the Americas the first region in the world to be free of endemic rubella, thanks to a massive, 15-year effort to vaccinate men, women, and children everywhere in the hemisphere.
風(fēng)疹又稱(chēng)德國(guó)麻疹,女性孕期若得此疾病會(huì)引胎兒死亡和嚴(yán)重先天缺損。4月,衛(wèi)生官員稱(chēng),經(jīng)過(guò)長(zhǎng)達(dá)15年的努力,在美洲半球各地廣泛給成年男女和孩童注射疫苗,美洲地區(qū)成為世界首個(gè)無(wú)流行性風(fēng)疹的地區(qū)。?
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 金裝律師