為什么我這么優(yōu)秀還是沒(méi)人愛(ài)?
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:Quora
2010-12-21 15:38
I'm a nice guy. Why can't I meet a nice girl and fall in love?
我是個(gè)好男人,為什么我碰不上好女孩來(lái)談戀愛(ài)呢?
獲得338好評(píng)的答案@Marie Stein
Brace yourself. I'm not nice.
勇敢面對(duì)這個(gè)事實(shí)吧:我并不是那么好。
You say you're a nice guy. You want to know how come you can't meet a nice girl and fall in love.Stop kidding yourself. And stop whining. There is no such thing as a "nice guy". And if there was, you're not it.
你說(shuō)你是個(gè)好男人,你想知道為什么自己遇不上好女孩然后愛(ài)上她。不要再騙自己了,不要在發(fā)牢騷了,這世上并沒(méi)有什么“好男人”,就算有,也不是你。
For one thing, nice guys don't whine about being nice guys and being overlooked. They're too nice to ever consider blaming others for their own poor luck-to-date, and too nice to ever be such a condescending egoist as to think that women don't know what's good for them and prefer bad boy.
首先,好男人是不會(huì)因?yàn)樽约菏莻€(gè)好男人卻被無(wú)視而大發(fā)牢騷。他們?nèi)撕芎?,所以他們是不?huì)因?yàn)樽约簯賽?ài)運(yùn)不順而抱怨別人,他們也不是那種故作謙遜的自我主義者,覺(jué)得女人們根本不知道對(duì)她們來(lái)說(shuō)什么才是有用的,認(rèn)為她們更喜歡壞男孩。
獲得305好評(píng)的答案@Claire J. Vannette
You are misunderstanding your lack of dating success. You seem to attribute it to your kindness. That's just silly. Kindness is an attractive quality. However, it's not the only attractive quality, and it may not be the most attractive quality. For women who are mature and who respect themselves, kindness is the bare minimum. You might as well say "I have a pulse. Why can't I find a girlfriend?"
你誤解了你約會(huì)失敗的原因。你把它歸咎于你的“好”,這很蠢。“好”是一種有吸引力的特質(zhì),但是,那并不是唯一能吸引人的特質(zhì),而且也不是最吸引人的特質(zhì)。對(duì)于那些成熟且自重的女人來(lái)說(shuō),“好”是最不吸引人的。你還不如問(wèn)“我是個(gè)活人,為什么我找不到女朋友?”
獲得62好評(píng)的答案@Ipalibo Da-Wariboko
One of the things about most "nice guys" is that they use their "niceness" as an excuse. As in: because I am nice, a girl should want to date me. Wrong! Niceness is in large supply; there is nothing special about it.
那些所謂的“好男人”有個(gè)特點(diǎn)就是把自己的“好”作為借口。就像在說(shuō):因?yàn)槲液芎茫莻€(gè)女孩都想跟我約會(huì)。大錯(cuò)特錯(cuò)!這種“好男人”多得是,有什么好稀奇的。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 雅思試卷