《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動(dòng)節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點(diǎn)評,和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于加拿大總理親迎難民的一則英文報(bào)道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。
CONTENT:
A
military flight carrying 163 refugees arrived late Thursday where they will be greeted by Canadian Prime Minister Justin Trudeau. They are the first large group of Syrian refugees arriving by government
aircraft.
The newly elected Liberal government is pushing forward with its pledge to resettle 25,000 Syrian refugees by the end of February amid an
intense debate in the West over what to do with people fleeing violence in the Middle East.
Canada's welcoming stands in stark contrast to the U.S.
?
?
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
一架軍用飛機(jī)星期四晚間載著163位難民抵達(dá),由加拿大總理賈斯汀·特魯多親自接機(jī)。他們是第一批大量由政府飛機(jī)送達(dá)的敘利亞難民。新當(dāng)選的利比亞政府承諾在2月底完成對2.5萬敘利亞難民的安置工作,推進(jìn)計(jì)劃的同時(shí),在西部關(guān)于如何安置中東難民展開了激烈討論。
想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>