Being cold helps you lose weight, a new study found.
一項新研究發(fā)現(xiàn),寒冷的感覺有助于減肥。

Exercise or being exposed to low temperatures creates more 'good' brown and beige types of body fat which burns calories in the body.
體育鍛煉和處于低溫的環(huán)境中能促使身體產(chǎn)生更多“優(yōu)質(zhì)”的褐色脂肪和米黃色脂肪,有助于身體中熱量的消耗。

Previous research has found being cold mimics the effects of exercise, protecting against obesity and improving metabolic health.
先前的研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn),感到寒冷能產(chǎn)生和運動類似的效果,預防肥胖,促進新陳代謝。

Now, a new study has discovered how exposure to cold dramatically alters the composition of bacteria the gut, and this leads to fat-burning, improved glucose metabolism, and reduced body weight.
而現(xiàn)在,新研究發(fā)現(xiàn),當身體處于寒冷的環(huán)境中時,體內(nèi)菌群的組成結(jié)構(gòu)會發(fā)生神奇的變化,從而燃燒脂肪,促進血糖代謝,減輕體重。

While ordinary white fat- known as 'bad' fat - piles on when we eat more calories than we burn, brown fat seems to burn excess calories to generate heat.
普通的白色脂肪——即“劣質(zhì)”脂肪——是指我們攝取的卡路里多于消耗時附著在身體上的脂肪;而褐色脂肪則可以消耗多余的脂肪從而產(chǎn)生熱量。

We know babies have lots of brown fat — they need it to keep warm — but studies have shown there are small amounts in the necks of adults, too.
我們知道嬰兒有許多的褐色脂肪——他們需要保持溫暖——不過現(xiàn)在的研究證明,在成人的脖頸上也存在著少量的褐色脂肪。

Experts believe that certain activities could switch on this fat, potentially helping to burn calories at a greater rate.
專家們相信,某些活動能夠激活這種脂肪,因而幫助身體以更高的速率燃燒熱量。

And studies have shown certain activities, such as sleeping in a cold, can trigger the formation of more brown fat in the body.
研究證明,在寒冷的環(huán)境中睡覺等行為能夠刺激身體產(chǎn)生更多的棕色脂肪。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

也想和滬江小編一樣無障礙翻譯雙語資訊?筆譯課程來幫你!

CATTI筆譯三級長線備考

CATTI筆譯二級長線備考

即使你零基礎(chǔ)也不要擔心!

英語零基礎(chǔ)直達CATTI筆譯三級

英語零基礎(chǔ)直達中級口譯

以上口譯翻譯課程在【12.12學習趴】中均有滬江內(nèi)部福利哦~索取福利請?zhí)砑佑⒋鬄槲⑿藕糜眩瑐渥ⅲ?a target="_blank">學習趴。

微信號:hjeng20