Nice ride
A artistic mum with a big imagination has decided to make her baby's dreams come true - by turning his bed into a fantastical wonderland while he sleeps.
一位富有藝術(shù)天賦的媽媽用自己強(qiáng)大的想象力讓她的孩子美夢成真了——在他熟睡的時(shí)候,她將他的床變成了一個(gè)魔幻的神奇樂園。
It's fair to say Marko Rojnic has accomplished an awful lot in his first three months of life - based on these incredible pictures, at least.
可以說小寶貝Marko Rojnic在他剛剛?cè)齻€(gè)月的人生里已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了很多成就啦——至少從這些精彩的照片上看確實(shí)如此!
1.Nice ride: Baby Marko appears to be in command of a unicorn.
好騎手:小寶貝Marko好像騎在一匹獨(dú)角獸上。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
也想和滬江小編一樣無障礙翻譯雙語資訊?筆譯課程來幫你!
CATTI筆譯三級長線備考
CATTI筆譯二級長線備考
即使你零基礎(chǔ)也不要擔(dān)心!
英語零基礎(chǔ)直達(dá)CATTI筆譯三級
英語零基礎(chǔ)直達(dá)中級口譯
微信號:hjeng20
drive
2.I can drive with my eyes shut: Marko at the wheel on a little red car.
我可以閉著眼睛開車:Marko開著一輛紅色的小車。
Swing
3.Swing when you're sleeping: Marko's mum creative this scene around him as he slept.
睡夢中蕩秋千:Marko的媽媽在他睡著時(shí)布置了這個(gè)場景。
Up in the air
4.Up in the air: Marko flies a plane, presumably on autopilot.
飛入云霄:Marko駕駛著一架飛機(jī),大概是一架自動(dòng)導(dǎo)航機(jī)。
Poker face
5.Poker face: Marko becomes the king of clubs on a playing card.
撲克臉:Marko變成了一張梅花K撲克牌。