外媒看中國:網(wǎng)友手繪霧霾下的北京 心酸萌
作者:FLORA DRURY
來源:每日郵報
2015-12-04 11:14
1
Tourists visiting Beijing this week will have found themselves choking on a poisonous fog, filling their lungs with air so polluted children were told to stay indoors. To add insult to injury, it was also thick, blocking from view many of the ancient country's most famous landmarks.
本周去北京旅游的游客會發(fā)現(xiàn)自己正吸入有毒的霧霾,大人告誡小孩子們不要出門,否則肺里全都是毒氣。雪上加霜的是,濃濃大霧讓人都看不清一個個古老的標志性建筑!
However, a new online craze has emerged which could help those struggling to make out the roofs of the Forbidden City, or the mesh surrounding the Bird's Nest stadium. People are uploading pictures of the smog-filled city, and helpfully outlining the various buildings which, on a normal day, would be easy to spot.
不過,網(wǎng)絡上興起的一股熱潮能夠幫助人們“辨別”紫禁城屋頂或是鳥巢周圍的網(wǎng)狀構(gòu)架。網(wǎng)民紛紛上傳這個城市被霧霾籠罩的照片,并在照片上畫上各種建筑的輪廓。在平時的天氣,這些建筑都是顯而易見的。
Hidden city: Tiananmen. The world-famous entrance to the Forbidden City appears to disappear into the smog this week.
幽城:天安門。本周這一通往紫禁城的世界知名入口好像消失在這云霧中。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
也想和滬江小編一樣無障礙翻譯雙語資訊?筆譯課程來幫你!
即使你零基礎也不要擔心!
以上口譯翻譯課程在【12.12學習趴】中均有滬江內(nèi)部福利哦~索取福利請?zhí)砑佑⒋鬄槲⑿藕糜?,備注?a target="_blank">學習趴。
微信號:hjeng20
2
Spot the birdy: The National Stadium, also known as the Bird's Nest, was also surrounded by the poisonous air.
前方有鳥巢:國家體育館,又名鳥巢,也籠罩在這一惡劣的空氣中。
4
Ancient: Zhengyangmen, former gate of the inner city wall of Beijing, which was the second worst affected place in Asia.
古跡:正陽門,前北京內(nèi)城的正門。北京已是亞洲第二大污染地區(qū)了。
5
Swallowed: Monument to the People's Heroes. The air was full of the dangerous PM2.5 particulate, which gets deep into the lungs.
吞噬:人民英雄紀念碑??諝庵谐錆M了對人類有害的PM2.5極細顆粒物,可以直接被人吸入到肺里面。
6
Covered: Central Radio & TV Tower. The recommended maximum of 25 micrograms was far exceeded in recent days.
籠罩:中央廣播電視塔:最近幾天空氣中PM2.5細顆粒物值早已大幅超過適宜限值25微克。
7
Off air: CCTV Headquarters, also known as the Pant Building. Children were allowed to miss school to avoid the pollution.
停播:中央電視臺總部大樓,也稱“褲衩大樓”。因空氣污染,學校停課。
8
Cloaked: Beijing's trade centre building. PM2.5 can play a role in heart disease and lung ailments such as emphysema and cancer.
消失于無形:北京貿(mào)易中心大樓。PM2.5值是導致肺氣腫和癌癥等心臟疾病和肺病的重要影響因素。
9
Shadowy: Beijing National Aquatics Centre. The highest ever PM2.5 levels, 1,400 micrograms per cubic metre, was recorded Shenyang city.
縹緲虛無:北京國家游泳中心(水立方)。沈陽曾創(chuàng)造過史上最高的PM2.5值記錄,當時空氣顆粒物含量為每平方米1400微克。
10
Nothing to see: National Centre for the Performing Arts. The smog finally cleared on Wednesday morning.
什么也看不到:國家大劇院。周三,霧霾終于消失了。