囧研究:哪些表現(xiàn)最蠢 如何才能不犯蠢?
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
也想和滬江小編一樣無(wú)障礙翻譯雙語(yǔ)資訊?筆譯課程來(lái)幫你!
即使你零基礎(chǔ)也不要擔(dān)心!
英語(yǔ)零基礎(chǔ)直達(dá)CATTI筆譯三級(jí)
微信號(hào):hjeng20
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 人生勵(lì)志
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 初級(jí)劍橋商務(wù)英語(yǔ)
猜你喜歡
-
曼徹斯特大學(xué):英倫第二城,足球迷的天堂
如果你喜歡足球,一定會(huì)愛上這里~
-
漲姿勢(shì)!帶你玩轉(zhuǎn)“blue”的另外八種可能~
1. Blue Democrats民主黨 首先,來(lái)看看“blue”和政治的關(guān)系。每當(dāng)美國(guó)有選舉的時(shí)候,我們都會(huì)聽到紅州和藍(lán)州。紅色代表共和黨或保守黨的州,而藍(lán)色代表民主,或更自由的州。1976年,NBC...
-
全民瘋狂:耐克新款運(yùn)動(dòng)鞋遭瘋搶 槍支上陣?!
耐克新款喬丹球鞋近日在美國(guó)引起全民騷動(dòng),全美各地民眾瘋狂搶購(gòu),造成多起沖突、踩踏和槍擊事件。你可能得說(shuō),只是一雙鞋子,至于嗎?小編表示也無(wú)法理解這種全民瘋狂,不知道是耐克還是喬丹大神的強(qiáng)大魅力~~
-
空乘安全很重要 萌女邀你跟著學(xué)!
Ladies and Gentlemen, on behalf of Thomson Airways and my crew, welcome on board. I would ask that you please give me full attention as I run through the safety procedures on board this a...
閱讀排行榜
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Engel's Coefficient恩格爾系數(shù)
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):HDI
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):CPI
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)職場(chǎng)術(shù)語(yǔ):Gini Index基尼系數(shù)
- 經(jīng)濟(jì)學(xué)職場(chǎng)術(shù)語(yǔ):PPP
- 雅思詞匯記不?。坎环猎囋囘@9種方法!
- 職場(chǎng)術(shù)語(yǔ):GDP
- 職場(chǎng)術(shù)語(yǔ): Shadow Banks