【節(jié)氣詞匯】

Light Snow 小雪

When the sun reaches the celestial longitude of 240 degrees on November 22 to November 23 each year, it’s the time for “Light Snow”.
在每年11月22日至11月23日,當(dāng)太陽(yáng)到達(dá)天文經(jīng)度240°的時(shí)候,就是節(jié)氣“小雪”。

【氣候特征】

Some areas along the Yellow River start to snow. It’s usually light snow, freezing in the night and melting in the morning. The soil is not cold enough, and snow can’t accumulate a lot on the ground. During this period, the rainbow is gone since it doesn’t rain anymore.
黃河一帶開始下雪。通常是小雪,夜晚結(jié)冰到了第二天早上便融化了。土壤還不夠寒冷,所以在地面上無(wú)法形成積雪。在這段時(shí)間,不再出現(xiàn)彩虹,因?yàn)椴辉俳涤炅恕?/div>

【傳統(tǒng)習(xí)俗】

Traditional food for this day is glutinous rice cake. In ancient times, glutinous rice cake is traditional sacrificial offerings. It’s used by farmers to sacrifice for the “God of Ox”. Nowadays, it’s a popular food in south China. After this day, farmers also start to make preserved meat, to eat in the coming Spring Festival.
這一天的傳統(tǒng)食物是糯米糕。在古代,糯米糕是祭祀供品。是農(nóng)民們用來(lái)供奉“牛神”的。如今,它是中國(guó)南方很流行的食物。在小雪后,農(nóng)民們也會(huì)開始做腌肉,準(zhǔn)備來(lái)年春天食用。

【健康小貼士】

In order to prevent blood viscosity from increasing, it’s better to eat food which can protect vascular, such as hawthorn, black fungus, tomato and celery. Food like balsam pear, corn, buckwheat and carrots can also reduce blood fat. When it’s cold and damp outside, it’s good to eat some temperately tonifying foods such as beef and mutton.
為了防止血粘度上升,最好吃些保護(hù)血管的食物,如山楂,黑木耳,番茄和芹菜。諸如香梨、玉米、麥片以及胡蘿卜這樣的食物同樣能降低血脂。當(dāng)外界濕冷的時(shí)候,最好吃些如牛羊肉這類稍微滋補(bǔ)的食物。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。