Note that in UK English if you start with Dear Sir or Dear Madam, you should end with Yours faithfully. But if you use the person's name, you should end with Yours sincerely. This rule may seem arbitrary, but it is one of the rules of formal letter writing that is widely known in the UK; therefore I recommend you stick to it. However, there is no such strict rule in the US.
要注意在英式英語中,如果你的郵件以“尊敬的先生”或”尊敬的女士”開頭,那應(yīng)該以”你忠誠的……“結(jié)束。但如果你知道對方的名字,應(yīng)該以”你真誠的……“的結(jié)束。這個規(guī)定似乎太武斷了,但就是英國眾所周知的正式郵件寫法之一,所以我推薦你最好按照這個原則寫。然而,美國沒有這門嚴(yán)格的規(guī)定。

Here are some example closing sentences for emails:
這里有一些郵件結(jié)束語的例句:

I look forward to hearing from you.
我期待收到您的郵件。

I look forward to hearing from you soon.
我期待很快就收到回信。

I look forward to receiving your reply.
我期待收到您的回復(fù)。

I look forward to seeing you.
我期待與您見面。

I look forward to meeting you.
我期待與您會面。

I look forward to speaking to you on this matter.
我期待和您探討這個問題。

Please let me know a convenient time for us to meet.
請告知我方便見面的時間。

If you need any further information, please do not hesitate to contact me.
如果你需要進(jìn)一步信息,馬上聯(lián)系我。

I will let you know more details as soon as I have them.
如果我有進(jìn)一步消息,會馬上通知您。

Please feel free to call me any time on my mobile: 0099 999 999 999
任何時候都可以打我手機(jī),我的電話是:0099 999 999 999

I would appreciate your immediate attention to this matter.
如果您能馬上關(guān)注這個問題,我將不勝感激。

As this matter is urgent, I would be grateful for a swift response.
考慮到這個問題很緊急,如果能盡快恢復(fù)我會很感激。