Zebra

Launched in 2008, the Sony World Photography Awards are dedicated to supporting and cultivating photographic culture and are open to photographers of all levels - from amateurs to 'fully-fledged' professionals. These are some of the stunning images in the running for the 2016 Sony World Photography Awards.
索尼世界攝影大賽始于2008年,致力于支持和發(fā)展攝影文化,無論是業(yè)余愛好者還是“羽翼豐滿”的職業(yè)照相師,任何層次水平的攝影師均可參加。

This is an eye-catching shot of a lone zebra strolling down a path leading towards mountains and dry land.
這張照片引人注目,一匹斑馬形單影只地沿著小徑走向重山與旱地。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

A stunning bald eagle

A stunning bald eagle captured standing in the rain. The droplets splash against his feathers.
拍到停立雨中的禿鷹,水花在羽毛上飛濺,攝人心魄。

A stag

A stag caught in the rainfall. The animal stands strong and has water falling from its antlers.
雨中的雄鹿堅毅淡定,雨水從鹿角上滑落。

King Penguin

This is an image of hundreds of King Penguins standing together and looking in different directions.
幾百只帝企鵝站一起,朝不同方向看。

Monkeys

These monkeys were caught having a soak in a hot spring during a light snow flurry in Japan.
拍到這些猴子在小雪飄飄的日本泡溫泉。

Zebras

Zebras stood in a field during sunrise with rays seeping through the clouds.
日出時分,幾匹斑馬立在田野里,陽光撥開云層灑向田間。

Gray whales

A and her calf glided silently through the kelp forests along the Californian coast.
加利福尼亞沿海岸,一頭灰鯨與其幼崽默默無聲地劃過叢叢海帶森林。

The stunning tiger

The stunning tiger was?prowling?through the long grass in India.
一頭老虎在印度一片長草間潛行。

Peacock

A peacock spreading out its tail feathers to display the bright eyespots.
孔雀開屏盡顯尾羽奪目眼斑。

Two eagles

An eagle latching on to another as they battle in the snow.
兩頭鷹在雪中搏斗,其中一頭死死拴住另一頭。

A cute critter

A cute critter jumping up to reach wild berries for its lunch.
一只可愛的小鼠為了午餐跳起來伸爪碰野生莓子。