It is often said it is a man's world.
人們常說(shuō),這是一個(gè)男人主宰的世界。

So it should perhaps be no surprise that the key to earning more is to think like a man.
所以,當(dāng)研究者發(fā)現(xiàn),多賺錢的關(guān)鍵方法就是采取男性的思維方式,你應(yīng)該不會(huì)感到驚訝。

A study found that people with a so-called male brain have higher salaries than those with a female brain.
一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),擁有所謂“雄性”大腦的人比擁有“雌性”大腦的人賺的錢更多。

The results revealed that, overall, those with 'male' brains earned more.
研究顯示,從整體上看,擁有“雄性大腦”的人往往有更高的經(jīng)濟(jì)收益。

However, not all men have a 'male brain', and not all women have a 'female brain'.
不過(guò),并不是所有的男人都有“雄性大腦”,也不是所有的女性都有“雌性大腦”。

On average, a man with a 'male brain' earned 9.8 per cent more than one with a 'female brain', while a woman with a 'male brain' earned 6.3 per cent more.
平均而言,擁有“雄性大腦”的男性比擁有“雌性大腦”的男性經(jīng)濟(jì)收益高出9.8%,而擁有“雄性大腦”的女性比擁有“雌性大腦”的女性經(jīng)濟(jì)收益高出6.3%。

'The results also suggest that men and women in certain occupations face positive wage rewards when their empathising and systemising traits are atypical to their gender, for example men with a female brain working in social care or women with a male brain working in banking.'
研究結(jié)果還表明,在特定的行業(yè)中,如果一位男性或女性具有與同性迥異的移情式思維或分析式思維,他們也能獲得積極的經(jīng)濟(jì)獎(jiǎng)勵(lì),比如在社會(huì)福利行業(yè)中擁有雌性大腦的男性職員,或在銀行業(yè)中擁有雄性大腦的女性職員。

如果以下條目你中招了,那你就擁有個(gè)“雄性”大腦:

1.喜歡把要做的事情列成一張清單

2.對(duì)于“我的PP這樣看起來(lái)大咩?”這個(gè)問(wèn)題,誠(chéng)實(shí)回答

3.更喜歡閱讀非小說(shuō)類的書籍

4.對(duì)于語(yǔ)法小錯(cuò)吹毛求疵

5.覺(jué)得地圖很好看懂

如果以下條目你中招了,那你就擁有個(gè)“雌性”大腦:

1.陌生人也能自然熟

2.被侵?jǐn)_的時(shí)候能感覺(jué)到

3.對(duì)于新型電腦、相機(jī)或是其他科技小設(shè)備的爆點(diǎn)興趣缺缺

4.相較于藝術(shù)家的技巧,更關(guān)注畫作的美感本身

5.對(duì)于重大歷史事件的時(shí)間節(jié)點(diǎn)興趣缺缺

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。