work
1. This
Shiba who got caught on his way to work.
這只柴犬在上班的路上被卡住了。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
fence
2. And this Shiba who thought he could get through this
fence.
這只柴犬曾經(jīng)以為自己可以穿過(guò)這面鐵絲圍墻。
rock
3. This Shiba who managed to get on a rock but there's no way in hell he's getting in the water. So he'll just live here. This is his life now.
這只柴犬好不容易跳上了一塊石頭,不過(guò)他下了決定絕不淌水。所以他打算在石頭上定居啦?,F(xiàn)在他的全部生活就在此處了!
Santa
4. And this Shiba cousin who got
stuck trying to tell these kids the truth about Santa.
這位柴犬弟兄為了告訴孩子們圣誕老人的真相而被卡住了。
hey
5. This Shiba who wanted to say hey, hi, what's up? Hello.
這只柴犬想跟大家打個(gè)招呼,嗨,你好嗎?哈嘍!
books
6. This Shiba who just loves books, OK? Lay off her!
這只柴犬是只書迷,不是嗎?別打攪它!
ended up
7. And this lady who's not quite sure how she ended up here.
這位小姐有點(diǎn)沒弄明白自己身在何處。
bush
8. This Shiba who won't admit it but she's caught between the bush and fence and doesn't know what to do about it.
這只柴犬死不肯承認(rèn)自己被花園里的灌木和圍墻卡住了,而且它也不知道怎么出來(lái)。
smaller
9. This Shiba who forgot her head was significantly smaller than her body.
這只柴犬忘記了,它的腦袋比它的身子小多了。
watchdog
10. This Shiba who has limited himself to the life of a watchdog.
這只柴犬心甘情愿一生做一只眺望狗。