外媒:羨慕朋友圈里的生活?別!都是假的!
作者: ELLIE ZOLFAGHARIFARD
來源:每日郵報
2015-10-22 11:34
Your friends' lives may look more exciting than yours on Facebook, but new research reveals that is because they are faking it.
在臉書上你朋友們的生活可能看起來比你的更滋潤,但一項新研究發(fā)現(xiàn)那是因為他們假裝的而已。
A recent survey has found around two-thirds of people on social media post images to their profiles to make their lives seem more adventurous. And more than three quarters of those asked said they judged their peers based on what they saw on their Instagram, Snapchat or Facebook profiles.
最近一項研究發(fā)現(xiàn),約2/3的人在社交媒體上Po圖到自己的帳戶上讓自己的生活看起來更多元化。超過四分之三的受訪者稱,他們是根據(jù)朋友們在Instagram,Snapchat或臉書主頁上所看到的判斷同齡人過得如何。
The British survey, by smartphone maker HTC, found that, in order to make our own pages and lives appear more exciting, six per cent also said they had borrowed items to include in the images in order to pass them off as their own.
手機制造商HTC在英國的調(diào)查發(fā)現(xiàn),為了讓自己的頁面和生活看起來更刺激,6%的人還稱他們會借一些東西放在照片上,假裝這些東西是自己的然后把照片發(fā)出去。
More than half of those surveyed said they posted images of items and places purely to cause jealousy among friends and family.
超過一半的受訪者稱,自己Po一些物件或一些美麗地方的照片只是想讓朋友或家人羨慕嫉妒而已。
Behavioural psychologist Jo Hemmings said the trend was unsurprising given the rise of social media.?'We're living in a world of instant communication,' she said. 'Fashion and style used to live and die in magazines; now people are in search of?authentic, peer-to-peer recommendations as well, making social media an equal power house to magazines and newspapers.'
行為心理學(xué)家喬·赫敏斯稱:隨著社交媒體的興起,這種趨勢將愈演愈烈。她說:“我們生活在一個實時交流的世界里,各大雜志上標(biāo)榜的潮流和風(fēng)尚潮起潮落;現(xiàn)在人們都尋求一種真實的、對等的人際之間的建議,使得社交媒體變成跟報紙雜志對等的動力庫。”
'With images being shared in an instant we now demand to know what our friends are wearing, or what celebs are buying, as soon as they have the item in their hand.'Such is the influence of social media sites like Instagram, 76 per cent of those asked also said seeing items on social media influences them to buy them, with men more likely to take style advice and buy what they see.
“現(xiàn)在圖像都是實時分享的,我們要求知道我們朋友們戴什么或者是明星們買了什么,只要他們手邊一旦有了這個東西?!边@就是像Instagram這樣的社交媒體網(wǎng)站的影響,76%的受訪者還稱,自己看到在社交媒體上的物件就會想要去買這些東西,而且,男性更有可能會采納社交媒體上的搭配指南,看到什么就買什么。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
相關(guān)推薦: