四六級(jí)考試既然是天朝的產(chǎn)物,辣么,它的身上肯定會(huì)繼承一些有關(guān)中國的傳統(tǒng)符號(hào)。而這些中華元素在翻譯一項(xiàng)中得到了淋漓盡致的體現(xiàn)。

可能童鞋們在做這道題的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)很多耳熟能詳?shù)闹袊厣~匯,然而,一問其英文就頭腦空白。

所以為了避免這種現(xiàn)象的產(chǎn)生,小編特意總結(jié)了一系列的四級(jí)翻譯中的中國特色詞匯,供君參考。

四級(jí)翻譯的中國特色詞匯(一)

四級(jí)翻譯中的中國特色詞匯(二)

四級(jí)翻譯中的中國特色詞匯(三)

四級(jí)翻譯中的中國特色詞匯(四)

四級(jí)翻譯中的中國特色詞匯(五)

四級(jí)翻譯中的中國特色詞匯(六)

四級(jí)翻譯中的中國特色詞匯(七)

四級(jí)翻譯中的中國特色詞匯(八)

聲明:本文章系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。