Look up next Sunday to see a truly special cosmic event: A supermoon total lunar eclipse.
下周日(9月27日)我們將見證一個特殊的天文現(xiàn)象:超級月亮和月全食同時出現(xiàn)。

Not only will the moon be at its closest point point to Earth in it orbit on Sept. 27, it will also pass completely into Earth's shadow, turning the lunar body into a red-tinted "blood moon" for anyone who has clear, dark skies on the planet's surface.
9月27日,月球將距離地球最近,也會完全進入地球的陰影,把月亮染成一個“血月”。屆時只要有黑暗無遮擋的天空,全世界的人都能看到這一奇景。

"All of South America and most of North and Central America will see the entire eclipse, while those west of roughly 120°W will see it in progress at moonrise," NASA said in a statement. "You won’t need special equipment to see it. Just go outside and look up!"
“所有南美洲地區(qū),以及大部分北美和美洲中部地區(qū)將能看到月全食的整個過程,而在西經120°以西地區(qū)的人們可以在月亮上升的時候觀察到?!盢ASA(美國國家航空航天局)在一次聲明中表示?!澳悴恍枰魏翁厥獾脑O備,走到外面抬頭看就可以?!?/div>

(注:雖然我國公眾在中秋佳節(jié)看不到“紅月亮”和月全食,但“超級月亮”將于9月28日出現(xiàn))

This will mark the first time a total lunar eclipse during a supermoon has occurred since 1982, and it won't happen again until 2033.
上一次超級月亮和月全食同時出現(xiàn)是在1982年,而下一次將出現(xiàn)在2033年。

>>>?出口成章流利口語進階【9月通關A班】 開學季限時8.5折

During a supermoon, the moon can actually look up to 14% larger in diameter; however, everyday skywatchers might not be able to tell the difference.
在超級月球出現(xiàn)的時候,月球的直徑可以比平時看起來大14%。不過大眾天文觀察者并不一定能觀察到這種區(qū)別。

Scientists can also collect a fair bit of data about the moon during a lunar eclipse that they wouldn't be able to get otherwise.
科學家在月食期間可以也得到許多平時無法獲取的月球數據。

For example, NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO) will be able to take measurements of the moon's surface temperature.
比如,NASA(美國國家航空航天局)的LRO(美國月球勘測軌道飛行器)將可以測量月球表面的溫度。

By learning more about how the temperature of the surface of the moon changes, scientists can actually have new insights about the structure of the surface of the moon, NASA LRO deputy project scientist Noah Petro, said in a NASA video interview.
“通過研究月球表面溫度的變化,科學家們可以對月球表面結構有更新的認識”,LRO的助理項目科學家Noah Petro在一次視頻采訪中說。