一場(chǎng)說走就走的旅行?你需要警惕這些動(dòng)物(下)
來源:Dailymail
2015-09-27 11:00
一場(chǎng)說走就走的旅行?你需要警惕這些動(dòng)物(上)
Arctic – Polar bear
北極 - 北極熊
Polar bear attacks on humans are rare, but there is evidence they are increasing as the sea ice retreats.
北極熊襲人事件非常罕見,但有證據(jù)表明,隨著海洋冰面的后退,這種現(xiàn)象越來越頻繁。
Britain - puff adder
英國 -?素飾巨蝰
The common adder is Britain's only poisonous snake and while its venom isn't very toxic, it should still be treated with respect and left alone.
蝰蛇是英國唯一的一種毒蛇,雖然它的毒性不是非常強(qiáng),但最好還是敬而遠(yuǎn)之。
Europe - asp viper, hornet
歐洲 -?毒蝰、大黃蜂
The European hornet isn't as fearsome as its Japanese counter-part, but can be extremely aggressive if its nest is threatened. Bites from the European asp viper aren't normally serious - but in four per cent of cases they're fatal.
歐洲的黃蜂不如它們?nèi)毡镜耐惸敲瘩斎耍浅脖磺忠u了,它們會(huì)變得極其有攻擊性。被歐洲毒蝰咬一口一般不會(huì)有大礙,但在被毒蝰咬傷的人當(dāng)中,有4%因此喪命。
USA- killer bees, grizzly bears, bull shark
美國 - 殺人蜂、大灰熊、公牛鯊
Do not stare at a grizzly as it'll see this as a threat, and may go for you. The bull shark's danger partly comes from the fact that it can roam far up rivers and can be aggressive. It's one of the few man-eating sharks.
千萬別盯著灰熊看,因?yàn)樗鼤?huì)視其為一種威脅,并襲擊你。說公牛鯊危險(xiǎn)是因?yàn)樗軌蛞恢庇蔚胶恿髦?,攻擊性也很?qiáng),是少數(shù)食人鯊魚的一種。
Central America – Bushmaster
中美洲 -?巨蝮
Thankfully, the deadly Bushmaster - the largest viper in the world - is rarely encountered.
幸運(yùn)的是,世界上最毒的蛇——巨蝮,極為罕見。
South America– wandering spider, scolopendra, poison dart frog, puffer fish
南美 - 巴西漫游蜘蛛、蜈蚣、毒箭蛙、河豚魚
Poison dart frogs get their poison from animals they eat on the forest floor and the amount in their system diminishes the longer they're kept in captivity. One tenth of a gram of poison from the puffer fish – of which there are hundreds of species - is enough to kill you. Some people eat them as a delicacy.
毒箭蛙從它們?cè)诹值馗脖晃镏谐缘膭?dòng)物那里攝取毒液,并且體內(nèi)的毒液會(huì)隨著被捕捉圈禁時(shí)間的推移而減少。0.1克的河豚毒就足夠致命,而河豚的種類數(shù)以百計(jì)。還有些人把河豚當(dāng)作一種美味佳肴。
Indonesia - Komodo dragon
印尼 - 科莫多龍
Komodo dragons are found only on the Indonesian Archipelago and happily dine on cobras - and even water buffalo. Their saliva is a potent soup of bacteria.
科莫多龍只生存在印度尼西亞群島,以眼鏡蛇、甚至水牛為食。它們的唾液是極佳的細(xì)菌滋生地。
India - tiger, saw scaled viper
印度 - 虎、鋸鱗蝰
Tigers are the largest of all big cats and have been known to take down rhinos and small elephants. The saw-scaled viper's temper and wide distribution make it, possibly, the most dangerous snake on earth.
虎是貓科動(dòng)物當(dāng)中體型最大的,足以戰(zhàn)勝犀牛和小型的象。鋸鱗蝰脾氣暴躁,分布廣,也許這就是為什么它是地球上最危險(xiǎn)的蛇。
Indo Pacific - stone fish
印度太平洋 - 石魚
Stepping on a stonefish could be the last thing you'll ever do. They are extremely venomous and very well camouflaged.
踩到石魚可能是你最不該做的事情。它們攜帶著劇毒,且極其善于偽裝。
Worldwide – mosquito
世界范圍 - 蚊子
Mosquitoes can carry malaria - a disease that claims the lives of over 500,000 a year.
蚊子攜帶瘧疾病毒,這種疾病每年會(huì)奪走超過五十萬人的生命。