Money talks! 職場(chǎng)英語(yǔ)步步升
作者:陸毅
來(lái)源:滬江CCTalk
2015-09-19 09:00
----1----
Late last year, Kimmy Scotti finally took the plunge: She asked her boss for a raise and promotion at the New York marketing firm where she works. In the end, she scored a new title and a six-figure salary.
去年年底,27歲的吉米?斯科蒂(Kimmy Scotti)終于毅然采取行動(dòng),向她所在的那家紐約市場(chǎng)營(yíng)銷公司的老板提出了加薪和升職要求。最終,她獲得了一個(gè)新頭銜和六位數(shù)的薪水。
----2----
But nailing the talk took months of preparation. Ms. Scotti made a spreadsheet of her duties and showed how she had actually been doing tasks of the higher-level role for months. The 27-year-old also outlined how she'd saved the company money by switching vendors and renegotiating contracts. She added to the firm's coffers by bringing in new clients.
但是,敲定這次談話花了斯科蒂六個(gè)月的準(zhǔn)備時(shí)間。她制作了一份電子表格列出自己的工作職責(zé),表明幾個(gè)月來(lái)她實(shí)際上一直在處理更高級(jí)別職位的工作。她還概述了自己如何通過(guò)更換供應(yīng)商和重新商議合同為公司節(jié)省了資金。此外,她還招攬了一些新客戶,給公司增加了收入。
----3----
'You have to tie yourself back to the bottom line at your own company,' says Ms. Scotti.
斯科蒂建議道,“你得把你自己和你所在公司的利潤(rùn)緊密聯(lián)系起來(lái)?!?/div>
----4----
With the economy continuing its shaky recovery, 20-something workers may feel that it's finally time to ask for that raise or promotion they've been hoping for. And with some research and planning, they could end up with a new gig or higher pay.
隨著經(jīng)濟(jì)繼續(xù)在搖擺不定地復(fù)蘇,20多歲的員工可能會(huì)覺(jué)得提出自己一直期盼的加薪或升職要求的時(shí)機(jī)終于來(lái)到。如果提前進(jìn)行了一些研究和計(jì)劃,他們有可能最終會(huì)獲得一個(gè)新職位或是加薪。
----5----
First, you'll want to figure out if it's reasonable to be asking for a raise or promotion at all. If you've been working at a company for only a few months, it's probably best to not ask if you haven't proven yourself yet, says Jim Hopkinson, author of 'Salary Tutor: Learn the SalaryNegotiation Secrets No One Ever Taught You.'
首先,你要弄清楚提出加薪或升職要求是否合理?!缎匠暾勁兄改希耗切臎](méi)有人教過(guò)你的薪酬談判秘訣》(Salary Tutor: Learn the Salary Negotiation Secrets No One Ever Taught You)一書(shū)的作者吉姆?霍普金森(Jim Hopkinson)指出,如果你在一家公司只工作了幾個(gè)月時(shí)間,在你還沒(méi)有證明自己價(jià)值的情況下,也許最好還是不要開(kāi)口提要求。
----6----
If there's something outside of worksay, high rent or a big student-loan burden that's drivingyou to ask for a raise, but you don't feel that your performance merits one, you should hold off. You want to have measurable accomplishments you can point to.
如果工作以外的因素,比如說(shuō)高房租或是沉重的助學(xué)貸款,迫使你要提出加薪要求,但是你又覺(jué)得你的工作表現(xiàn)配不上,那么你就應(yīng)當(dāng)推后提出要求。必須得有一些可衡量的業(yè)績(jī)可說(shuō)才行。
----7----
If you do think your recent work merits a raise or promotion, sleuth out what is appropriateto ask for in terms of pay and new duties. 'Don't just waltz in there without being prepared,'says Hallie Crawford, an Atlanta-based career coach.
如果你確實(shí)認(rèn)為你最近所做的工作理應(yīng)讓你加薪或是升職,那么你要考察一番要求什么樣的工資和新職位比較合適。亞特蘭大職業(yè)教練哈利?克勞福德(Hallie Crawford)說(shuō),“不要沒(méi)做好準(zhǔn)備就輕易去做這種事?!?/div>
----8----
If you feel it's appropriate, ask mentors or confidantes at work about the typical salary for others in your position and what the usual next step up the career ladder is, says Mr.Hopkinson.
霍普金森說(shuō),如果你覺(jué)得時(shí)機(jī)合適,可以向職業(yè)導(dǎo)師或是工作中的密友詢問(wèn)其他人在你這種職位普遍拿多少工資以及職業(yè)階梯晉升的下一步通常是什么。
----9----
If you're looking for an appropriate salary figure, utilize sites like , and to see the typical salary for positions across your industry, says Ms. Crawford.Glassdoor may have salary information that's specific to your company.
克勞福德建議,如果你正在尋找適當(dāng)?shù)男劫Y數(shù)額,可以利用像、和 這樣的網(wǎng)站來(lái)查找你所處行業(yè)各個(gè)職位的典型工資水平。Glassdoor或許還會(huì)提供你所在公司的薪資信息。
----10----
If you're seeking a new position, read internal job descriptions and colleagues' LinkedIn profiles to see what responsibilities people in the roles directly above you have. You'll want to show yourboss that you're already fulfilling some of these responsibilities or that your experience would help you do so in the future, says Ms. Crawford.
她說(shuō),如果你在謀求一個(gè)新職位,可以看看內(nèi)部的職位描述和同事的LinkedIn資料,以此查看你的直接上級(jí)都有哪些工作職責(zé)。你要向你的上司表明你已經(jīng)在履行其中的部分職責(zé),或者是你的經(jīng)驗(yàn)有助于你在未來(lái)履行這些職責(zé)。
----11----
If the budget allows, bosses may be willing to promote you to a position that's not advertised as open, she adds, especially if you're already doing most of its tasks though larger companies likely have less flexibility to do this.
她補(bǔ)充說(shuō)道,如果預(yù)算允許,老板們也許會(huì)愿意提拔你升到一個(gè)尚未對(duì)外發(fā)布的職位,特別是如果你已經(jīng)在處理其中的大部分工作的話,但是大型企業(yè)這樣靈活操作的可能性會(huì)比較低。
----12----
Next, determine the best way to approach your manager. A performance review is a natural place to have this discussion, says Mr. Hopkinson. But if your review is months away or your company doesn't have one, approach your boss in person and ask to set a time to discuss your performance.
其次,要確定找頂頭上司談話的最佳方式?;羝战鹕f(shuō),績(jī)效評(píng)估是進(jìn)行此類討論的自然時(shí)機(jī)。但是,如果距下一次績(jī)效評(píng)估還有幾個(gè)月時(shí)間或者你們公司沒(méi)有績(jī)效評(píng)估,那么你可以私下找你的上司,要求定一個(gè)時(shí)間來(lái)討論你的業(yè)績(jī)。
----13----
When you sit down with your boss, 'be armed with 'Here are the reasons I deserve it.' They need to be tangible points,' says Ms. Crawford. Have metrics that attest to your work, like an amount you saved the company through cost-cutting measures or the number of clients you've brought in.
克勞福德說(shuō),當(dāng)你和老板坐下來(lái)談時(shí),要準(zhǔn)備好你理當(dāng)升職或加薪的理由,它們應(yīng)該是實(shí)實(shí)在在的要點(diǎn)。要有能夠證明你工作成績(jī)的數(shù)字,比如你通過(guò)成本削減措施幫助公司節(jié)約了多少資金或者你招攬了多少客戶。
----14----
Be direct about your merits and leave personal reasons out of it. 'It's a business transaction,'says Mr. Hopkinson. 'You're not going to get a raise because your rent went up or because you want to move out of your parents' house.'
你要直接表明你的優(yōu)點(diǎn),并且要撇開(kāi)私人原因?;羝战鹕f(shuō),這是一種商業(yè)交易,你不會(huì)因?yàn)槟愕姆孔鉂q了或是你想搬離父母的房子就能獲得加薪。
----15----
If budgets at your employer are still tight, come up with a date, say, in six months, when you'llfollow up about your performance. And ask what you can do in the interim to stand out.
如果公司的預(yù)算仍然比較緊,那么你可以提出一個(gè)日期,比如說(shuō)六個(gè)月之后,來(lái)繼續(xù)談?wù)撃愕臉I(yè)績(jī)。此外,你還要問(wèn)問(wèn)你在這段過(guò)渡期中可以做些什么來(lái)使自己脫潁而出。
陸毅老師說(shuō):這是我從外國(guó)媒體上看到的一篇關(guān)于升值加薪的故事,我引用出來(lái),值得每個(gè)人認(rèn)真閱讀思考,期待課堂見(jiàn)。(免費(fèi)公開(kāi)課→Money talks!職場(chǎng)英語(yǔ)步步升>>>)
?
講師簡(jiǎn)介:?
陸毅
人稱:嚴(yán)肅哥,資深教育行業(yè)從業(yè)者,中國(guó)最早一批TOEIC老師,曾參與主流的托業(yè)教材的中國(guó)版引進(jìn)和評(píng)審工作。后轉(zhuǎn)戰(zhàn)人力資源模塊,成為國(guó)內(nèi)最大教育品牌的招聘和培訓(xùn)模塊負(fù)責(zé)人;后重返業(yè)務(wù)管理?xiàng)l線,管理過(guò)億預(yù)算業(yè)務(wù)單元,推動(dòng)傳統(tǒng)組織變革?,F(xiàn)投身“互聯(lián)網(wǎng)+”創(chuàng)業(yè)公司,積極挑戰(zhàn)自我,重塑心智。(點(diǎn)擊學(xué)習(xí)陸毅老師公開(kāi)課>>>)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 職場(chǎng)商務(wù)
- 英語(yǔ)口語(yǔ)
- 他沒(méi)那么喜歡你
閱讀排行榜
滬江英語(yǔ)微信