歪果仁圍觀臺(tái)灣麥當(dāng)勞女神:酷似玩偶娃娃
作者:滬江英語
來源:每日郵報(bào)
2015-08-20 10:31
McDonald's is not always considered the most glamorous place to work, however one server in Taiwan is bringing a little added allure to the counter.
通常在麥當(dāng)勞工作并不被認(rèn)為是最光鮮靚麗的,而臺(tái)灣某麥當(dāng)勞分店的收銀員卻格外奪人眼球。
Hsu Wei-han, whose age was not given, has been attracting plenty of customers to her branch of the fast-food chain in the city of Kaohsiung after she was discovered by a blogger.
徐薇涵在被一位博客主發(fā)現(xiàn)之前,在高雄市的一家快餐連鎖店已經(jīng)吸引了不少顧客。她還未公布年齡。
RainDog spotted the doll-like beauty and noted that Wei-han, who is also known as 'Weiwei' or 'Haitun' ('dolphin' in Chinese), was cute and wore a pink shirt and heels.
名為落客雨狗(RainDog)的博主發(fā)現(xiàn)了這位洋娃娃美女——薇涵還被叫做“薇薇”、“海豚”。照片中的她穿著一件粉色T恤,腳踩高跟,十分可人。
Overnight the McDonald's worker has rocketed to fame after the blog post received more than 6,000 likes.
一夜之間這名麥當(dāng)勞的員工人氣爆棚,那條博客點(diǎn)贊量已超過6000。
She has been called the 'cutest McDonald's goddess in Taiwanese history' after fans pointed out that the Taiwanese branches are famous for dressing up their female employees in cute themed outfits, such as sailors or maids.
她已成為“臺(tái)灣有史以來最可愛的麥當(dāng)勞女神”。其粉絲群也表示臺(tái)灣眾麥當(dāng)勞店因女職員著可愛系列套裝(像是水手服、女仆裝)而出名。
Followers of Weiwei in Kaohsiung are now scrambling to find out the branch where she works in the hopes of getting a peek at the wide-eyed waitress.
薇薇女神在高雄的支持者們?nèi)缃裾龢O力尋找女神工作的麥當(dāng)勞店店址,想要親眼一覽這位大眼女服務(wù)員的風(fēng)姿。
來自外國網(wǎng)友的評(píng)論:
@McFLY007
Take off the makeup and cut the hair and she's another Taiwan boy.
卸了妝剪了頭發(fā)她將變成另一個(gè)臺(tái)灣男孩。
@Katejones91
She looks about 12, how do people find that attractive!?
她看上去大概只有12歲,人們?cè)趺磿?huì)覺得她很迷人!?
@JD Duff
She does look like a beautiful porcelain doll, so yes a bit unreal.
她看上去確實(shí)像一個(gè)美麗的瓷娃娃,所以有點(diǎn)不真實(shí)。
@Alonzo Quijana
She's a McRobot!
她是麥當(dāng)勞機(jī)器人!
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 雅思口語評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)