萌寵也要上網(wǎng)!為喵星人設(shè)計的筆記本電腦
作者:滬江英語
來源:TOYLAND
2015-08-19 11:08
If there’s one thing cats like more than catnip, it’s sprawling across a laptop while you’re trying to work. The only solution to the problem is to either trade-up to a dog, or buy your cat a laptop of its own made from scratch-ready cardboard.
要說有什么比貓薄荷更討貓兒歡喜的話,那就是貓貓在你想要潛心工作的時候——匍匐在筆記本電腦上。解決方案要么就是換條狗養(yǎng)養(yǎng),要么就是給你的貓買臺屬于它自己的筆記本,由硬板紙制成,方便它隨時抓撓。
This model comes pre-adorned with stickers, a high-res display you can swap out with your own photos, and, of course, a tethered mouse. In lieu of keys there’s an exposed section of corrugated cardboard that your cats can use as a scratching surface.
這款手提電腦預(yù)先貼了貼紙裝飾美化,高清顯示屏可以換上你自己的照片,當(dāng)然,還栓了個老鼠鼠標(biāo)。裝鍵盤的區(qū)域露出瓦楞硬板紙,表面可供你家貓抓抓撓撓。
Because it’s made from cardboard it’s cheaper to replace than the laptop your toddler spilled milk on last week, and it’s completely recyclable too. So as new and improved models are released every year, you won’t feel bad about upgrading it for your feline.
由于是硬板紙制成,比起上周被你家蹣跚學(xué)步的娃潑灑過牛奶的手提電腦,這換起來可便宜多了;而且,百分百可循環(huán)。只要新款升級版年年更新,你就可以輕輕松松為你家貓的電腦升級換代。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 中國礦業(yè)大學(xué)