茲邀請(qǐng)由您領(lǐng)導(dǎo)的北京4人代表團(tuán)來(lái)***(國(guó)家)參加***(展覽)。該展覽將于***(日期)在***(地點(diǎn))舉行。請(qǐng)您安排來(lái)***(國(guó)家)的必要事宜。展會(huì)期間您們將在此逗留***日,所有的費(fèi)用,包括國(guó)際機(jī)票、當(dāng)?shù)亟煌?、食宿、醫(yī)療保險(xiǎn)和其他相關(guān)費(fèi)用由貴公司承擔(dān)。我們期待您的訪問(wèn)。

此致敬禮

考試迫在眉睫,趕快進(jìn)入BEC備考專(zhuān)題查缺補(bǔ)漏>>

(Salutation)

I would hereby invite the members of Beijing delegation totally 4 persons (listed attachment) led by you, to come over to ***(country) for *** (exposition), which is to be held at *** (place)during *** (date). Please make the necessary arrangements for your delegation to arrive in *** (country). During the exposition, you will stay here for *** days. All your expenses including international air tickets, local transportation, accommodations, medical insurances and all other related expenses during your stay here will be paid by yourselves. We are looking forward to greeting you in *** (country) very soon.

Yours sincerely, (Signature) 商務(wù)邀請(qǐng)函是正式公函,請(qǐng)用單位帶英文抬頭、地址、電話的信紙打印,結(jié)尾加蓋公章。

經(jīng)科版《新編劍橋商務(wù)英語(yǔ)第二版學(xué)生用書(shū)》

?

作為BEC的經(jīng)典教材早已得到廣大考友的認(rèn)可,該套教材已出至第二版,是英國(guó)Summertown出版社根據(jù)今年英國(guó)劍橋大學(xué)考試委員會(huì)對(duì)BEC考試大綱的最新修訂為編目,以現(xiàn)代商務(wù)活動(dòng)為素材,內(nèi)容與考試聯(lián)系緊密,除對(duì)課文進(jìn)行詳細(xì)講解外,還輔以大量的自測(cè)練習(xí)、聽(tīng)力練習(xí)、對(duì)話練習(xí)和答案,既適合教學(xué)又適合自學(xué),是一套不可多得的最新版本的考試用書(shū)。

劍橋商務(wù)英語(yǔ)證書(shū)考試是一種全新的實(shí)用型考試,它為在現(xiàn)實(shí)商務(wù)活動(dòng)中所實(shí)際使用的英語(yǔ)的人員提供商務(wù)英語(yǔ)水平證書(shū)。《新編劍橋商務(wù)英語(yǔ)學(xué)生用書(shū)》是旨在為通過(guò)BEC考試提供全面有效復(fù)習(xí)的學(xué)生用書(shū)。

>>點(diǎn)擊查看初級(jí)??? ?>>點(diǎn)擊查看中級(jí)??? ?>>點(diǎn)擊查看高級(jí)