土豪真會玩 迪拜將建世界最高住宅樓
作者:滬江英語
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2015-08-05 13:30
The developer Meydan has announced the launch of a new scheme known as Meydan One featuring a 711m-high tower, a huge new mall, the world’s largest indoor ski slope, a 25,000 sq metres indoor sports facility, the biggest dancing fountains in the world, a beach and a civic plaza capable of hosting up to 60,000 people. It is also to contain a 100-berth marina.
開發(fā)商梅丹集團宣布推出一個稱為“梅丹一號”的新方案,包括一幢711米高的大樓,一個新的巨型商場,世界最大的室內(nèi)滑雪道,25,000平米的室內(nèi)體育設(shè)施,世界最大音樂噴泉,一個沙灘和一個可容納多達60,000人的購物中心,以及一個100個泊位的碼頭。
And, a retractable roof.
此外還有可移動屋頂。
“In a city which never stops innovating, today’s announcement is significant for the future of Dubai and the UAE,” said the Meydan chairman Saeed Al Tayer.
梅丹董事長薩伊德-阿爾塔耶說:“在這個從未停止創(chuàng)新的城市里,今天的通告對迪拜和阿聯(lián)酋的未來非常重要。”
The development has already been approved by Sheikh Mohammed bin Rashid, Vice President and Ruler of Dubai. It was launched on Monday night at Meydan hotel.
這個開發(fā)項目已經(jīng)得到了迪拜酋長兼副總統(tǒng)穆罕默德?本?拉希德的支持,于周一晚上在梅丹酒店公布。
The project is to have a total built up area of 5 million sq metres and be home to 78,300 residents. It is to contain a 5-star hotel with 350 keys, a conference centre, the world’s highest 360-degree observation deck (at 655m), the world’s highest sky restaurant at 675m, 885 apartments and a marina yacht club.
這個項目總建筑面積達500萬平方米,可容納78300人居住。它包括一個有350個房間的五星級酒店,一個會議中心,世界最高的360度觀景臺(655米高),世界最高的空中餐廳(675米),885間公寓和一個游艇俱樂部。
The mall is to have a 150m by 80m retractable roof that opens in the cooler winter months. It will be home to around 300 restaurants, cafes and kiosks as well as a range of retail outlets and nightlife venues. The ski slope is to be 1.2km long and at its base would be the Meydan Arena – an 8,000-capacity venue to host sporting events, concerts and shows.
購物商場將擁有一個150米x80米的可移動屋頂,它將在涼爽的冬天打開。還將容納約300家餐廳、咖啡廳和售貨亭,以及奧特萊斯和夜生活場館?;┑篱L達1.2千米,下接梅丹運動場——該場館可容納8000人,能夠舉辦體育賽事、音樂會和各種演出。
Outdoor space surrounding the arena is to contain football pitches, mountain biking, walking and running trails and a BMX park, while the 25,000 sq metres arena is to house an array of indoor sports.
這座25000平米的運動場將用于各種室內(nèi)體育項目,它的外部則被足球場、山地自行車賽道、步道跑道、和一個越野自行車公園環(huán)繞。
The dancing fountains are to be more than 420m long, the beach 300m and there is to be a 9km-long boardwalk. A heritage village is also part of the plan.
音樂噴泉的長度超過420米,海灘長300米,此外還將建有一條9千米長的木板路。計劃中還包括一個民俗村。
The first phase of the project, located between Meydan and Al Khail Road, is scheduled for completion before 2020. It is to include the tower, the mall, the civic plaza, the dancing water, a 4km canal and the marina.
一期項目位于梅丹和阿爾哈伊勒路之間,預(yù)計2020年前完工。它包括高樓、商場、購物中心、音樂噴泉、一條4千米的運河和碼頭。
Mr Al Tayer said: “We have committed to developing a multi-use destination which goes beyond expectations and will cater to every kind of person living and working here, as well as those who travel from around the world to visit.
阿爾塔耶先生說:“我們決心要開發(fā)一個超出人們預(yù)期的多功能的場所,它的服務(wù)對象包括所有生活和工作在這里的人,以及來自世界各地的游客?!?/div>
Meydan will unveil more information about the project at this year’s Cityscape exhibition, which is taking place at the Dubai World Trade Centre from September 5 to 7.
梅丹集團將在今年城市景觀展覽上公布關(guān)于這個項目的更多信息。該展會將于9月5日至7日在迪拜世貿(mào)中心舉行。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
猜你喜歡
-
打破世界騎行紀(jì)錄的 居然是個105歲的爺爺!
導(dǎo)語:萬花筒網(wǎng)羅各種題材短文,帶你領(lǐng)略文章精妙用詞!今天的主題是——這個創(chuàng)造奇跡的爺爺! 注:劃線加粗部分為重點表達,翻譯時要注意哦! 原文: Frenchman Robert Marchan...
-
這些發(fā)明改變了世界 你仍不知誰創(chuàng)造了它們
世界上有許多最偉大的發(fā)明,它們?yōu)槲覀儗崿F(xiàn)了新的生活方式,革新了整個工業(yè)系統(tǒng),而它們卻都是源于一些被眾人忽略,懷才不遇的天才頭腦。了解一下這些天才吧,是他們促生了我們對科技的依賴和期望,他們本應(yīng)名
-
胡須大賽 看外國大叔玩轉(zhuǎn)各式造型
近日波蘭舉行了世界胡須造型大賽,該比賽吸引了300名來自世界各地的大叔選手,他們造型別致迥異。無論大獎花落誰家對參觀者而言都是令人發(fā)笑的杰作。正所謂快樂第一比賽第二嘛。