組圖:創(chuàng)意手指肖像 當(dāng)名人的臉畫在手指上
作者:滬江英語
來源:每日郵報
2015-08-12 09:00
Finger puppets can provide hours of amusement.
手指布偶能給我們帶來數(shù)小時的歡樂時光。
But this talented artist has put his digits to even more impressive use by turning them into lifelike recreations of famous faces.The inventive Italian, from Bologna, has produced versions of everyone from Jesus to Colonel Gaddafi and Hitler.
而這位天賦異稟的藝術(shù)家把手指變成了活靈活現(xiàn)的名人臉,令人印象至深。這位別出心裁的意大利人來自博洛尼亞,創(chuàng)作了形形色色的手指肖像:從耶穌到卡扎菲和希特勒都有。
He works under the pseudonym Dito Von Tease, in reference to the burlesque dancer Dita and because 'il dito' means 'the finger'.
他假借迪托·范·提斯這個名字,意指滑稽劇舞蹈家蒂塔,因為“il ditto”的意思是“手指”。
Von Tease said: 'In Italian someone could say I wanted to "hide myself behind my finger [trans: nascondermi dietro un dito]" - it's a metaphor to indicate a not-very-effective hiding place. I used this metaphor to say we all try to hide ourselves behind an image of us we create. That's my finger, the changing masks everybody wears in playing life... especially famous people.
范·提斯說:“在意大利語中,人們會說‘我想把自己藏在手指后面(意大利語:nascondermi dietro un dito)’,這是一種比喻,指的是不怎么管用的藏身之處。我用這個比喻意在表達(dá),我們都試圖盡力把自己隱藏在我們自身塑造的形象后面。也就是我的手指,是每個人……尤其是名人在生活中所戴的不斷變換的面具”。
The characters are chosen from daily news and important happenings, historical events, arts, music, television and politics.
這些人物形象來源于日常新聞和要聞、歷史事件,以及藝術(shù)、音樂、影視和政治。
Von Tease has even put his finger on the perfect look for fictional characters Spock from Star Trek, Disney's Mickey Mouse and animated monster Shrek.
范·提斯甚至還著手嘗試給虛擬角色畫上完美神情,有《星際迷航》的斯波克、迪斯尼的米老鼠和活力四射的怪物史萊克。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。