《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關于英國最胖男子猝死的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關注。
BACKGROUND:?
英國最胖男子卡爾· 湯姆森猝死在家中,終年33歲,體重800多斤,警察花了好幾個小時才把他的尸體運出屋~~
CONTENT:
Britain's fattest man, who weighed 65 stone, has
tragically died at his home in Kent.
Carl Thompson, 33, had been confined to his home for a year, relying on NHS carers to wash and feed him.
This morning, a private ambulance, police and the fire brigade were seen outside his home in Dover.
Police today confirmed his death in a statement.?
'Kent Police was called at 10:38am on 21 June, to a
property, Dover following reports that a man in his 30s had died,' a spokesman said.?
'Officers do not believe the death to be
suspicious.'
?
KEY POINTS:
stone [單數復數同][英國英語]英石(英制重量單位,相當于14磅)
tragically 悲劇地,悲慘地肯特(英國東南部州名)
Kent 肯特(英國東南部州名)
confine 將(自己或自己的活動)局限于
NHS 英國國民健康保險制度(National Health Service)
carer 看護者
brigade 旅
Dover 多佛(英國東南部的港口)
property 房地產,房子
?
REFERENCE:
?
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習,只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
英國最胖的男子,重達65英石,悲慘地死在位于肯特的家中。
33歲的卡爾· 湯姆森一年內僅在家中活動,依靠英國國民健康保險制度的看護人員擦洗身體,喂他吃飯。
今天早上,人們在他多佛的家外面看到了一輛私家救護車,警察和消防隊。
今天警察自一份聲明中證實了他的死亡。
發(fā)言人說,“在報道一名30多歲男子死亡的消息后,肯特警察在6月21日上午10點38分被叫到多佛的一棟房屋中”。
“警察并不認為他的死亡可疑。
想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現場一試身手吧>>