The young crowd at this aquarium had a novel way of cooling down on the hottest day of the year.
在今年最熱的日子里,年輕人在這個(gè)水族館里有了一個(gè)新奇的降溫方法。

As temperatures hit 93.2F (34C) on the first day after rainy season in Japan this playful beluga whale rose out of the pool and sprayed them with water.
日本雨季過后的第一天,當(dāng)?shù)貧鉁剡_(dá)到了93.2華氏度(34攝氏度)。水池中有一頭白鯨游了上來,還向人們?yōu)⑺妗?/div>

Children among the crowd were left wincing after it blasted them as though it were a water hose, while others could be seen scrambling in a desperate?bid?to escape the drenching.
人群里的小孩子到處閃躲,就好像白鯨在用水管噴他們一樣,而其他人則狼狽地逃離現(xiàn)場(chǎng),以免變成落湯雞。

The beluga whale is a favourite attraction at the Hakkeijima Sea Paradise aquarium in Yokohama, south of Tokyo.
白鯨是東京南部橫濱八景島海洋樂園水族館的熱門參觀對(duì)象。

Located amid the port of Yokohama Bay, the relatively new site has fast become one of the country's premier visitor attractions thanks to its cheeky beluga whale.
八景島海洋樂園坐落于橫濱灣港口之中,是一個(gè)相對(duì)較新的游樂場(chǎng)所。多虧了那頭調(diào)皮的白鯨,那里迅速成為了日本最主要的旅游景點(diǎn)之一。

Commonly referred to as the melonhead, the beluga is an Arctic and sub-Arctic cetacean. It is also known as a sea canary due to its high-pitched twitter.
白鯨是出沒于北極和北極附近的鯨魚,它們經(jīng)常被叫成“蜜瓜頭”。因?yàn)樗鼈兘新暭怃J,所以也被稱為海上金絲雀。

It is adapted to life in the Arctic with its unmistakable all-white colour and the absence of a dorsal fin.
白鯨全身都是白色的,沒有背鰭,十分容易辨認(rèn),這是它們適應(yīng)北極環(huán)境的結(jié)果。

The friendly creatures form groups of up to 10 animals on average, although during the summer months, they can gather in the hundreds or even thousands in estuaries and shallow coastal areas.
它們的性情也十分友好溫和。一群白鯨的數(shù)目通常不會(huì)超過10頭。但是在夏季,成百上千的白鯨會(huì)在河口和淺灘聚集起來。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。