《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于關(guān)稅又降了一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。

CONTENT:
財政部關(guān)稅司介紹到,擴大國內(nèi)消費需求是穩(wěn)增長、調(diào)結(jié)構(gòu)的重要舉措。服裝、鞋靴、護膚品、紙尿褲等商品境外消費量大、消費者購買意愿較強,降低 關(guān)稅應(yīng)有利于合理增加進口,促進國內(nèi)消費升級,滿足消費者多樣化個性化的消費需求,對保就業(yè)、惠民生,推動國內(nèi)產(chǎn)業(yè)升級也有積極作用。
?
KEY POINTS:
財政部關(guān)稅司 ? ? ? ? ? ? ?tariff department of the Ministry of Finance
穩(wěn)增長、調(diào)結(jié)構(gòu) ? ? ? ? ? ?stabilizing growth,adjusting structures
護膚品 ? ? ? ? ? ? ? ? ? skin care products
紙尿褲 ? ? ? ? ? ? ? ? ? paper diapers
購買意愿 ? ? ? ? ? ? ? ? purchase intention
消費升級 ? ? ? ? ? ? ? ? trading up
產(chǎn)業(yè)升級 ? ? ? ? ? ? ? ? industrial upgrading
?
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習,只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!

輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

To expand the domestic demand is an important step in stabilizing growth while adjusting structures. With lager amount of consumption aboard and more purchase intention, ?tariff reduction of commodities,including cloth,shoes,skin care products,as well as paper diapers, should be benefit to appropriately increase import, boost trading up, meet various personal needs of customers and generate positive influence on promoting domestic industrial upgrading, according to tariff department of the Ministry of Finance.?

想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>